繁体
:
“是的!那是毫无办法的。机诈是斗不过死神的。但如果我能到那里去打听得
她已经过世,那末斯比荷夫反正归兹
希科所有,而他本人也可以回来另娶别的姑娘。”
玛茨科说到这里,松了
气,仿佛心里放下了一块大石
。格罗伐支羞怯地低声问
:
“您是指兹戈萃里崔那位小
么?”
“嗯!”玛茨科回答“何况她现在又是一个孤儿,罗戈夫的契当和
尔左卓伐的维尔克老是纠缠不休地向她求婚。”
这个捷克人听了这话,
一
。
“小
是个孤儿了么?…齐赫骑士怎么了?…”
“这样说来,你还不知
哩。”
“为了天主的慈
!
了什么事?”
“嗯,你猜对了。你刚刚到,怎么能知
呢?况且我们谈来谈去都在谈兹
希科。她是个孤儿了。兹戈萃里崔的齐赫除非有客人,从来不待在家里;平日他总避开兹戈萃里崔。他给修
院长写的信中提到了你,说他打算到奥斯威崔米亚的普尔席姆卡公爵那里去作客,邀他一起去。齐航这样
是因为他同公爵很熟悉,他们常常在一起寻
作乐。因此齐赫来找我说了下面的话:‘我要上奥斯威崔米亚去了,然后到格列维支;您照
一下兹戈萃里崔吧。’我立刻怀疑有什么事不对
了,我说:‘别去!我一定好好地照顾雅金卡和庄园,我知
契当和维尔克都在动坏脑
对付你,’也应该告诉你,修
院长恨兹
希科,他宁愿把这姑娘嫁给契当或者维尔克。但是他后来更了解他们了,拒绝了他们,把他们撵
了兹戈萃里崔;可惜没有效果,因为他们依旧死乞白赖地要来。现在他们安静一阵
了,同为他们双方两败俱伤,都躺倒了,但在这以前,一刻儿都没有安宁过什么事都落在我
上,既要保护,又要监护。现在呢,兹
希科希望我去…不知
雅金卡这里又会发生什么事——且慢,现在我先把齐赫的情况告诉你;他不听从我劝告——他走了。唔,他们大吃大喝,一起寻
作乐。他们从格列维支去看诺沙克老人,普鲁席姆卡公爵的父亲,他治理着崔兴;后来拉契鲍的公爵雅斯科因为憎恨普鲁席姆卡公爵,挑唆了以捷克人赫尔尚为首的匪帮来袭击他们;普鲁席姆卡公爵死了,兹戈萃里崔的齐赫也在战
中死了。
盗们用一
铁连枷打昏了修
院长,使他到现在还不断摇着
,不知人事,也不会说话了,大概是永远不会好了!现在诺沙克老公爵从扎姆
赫领主手里把赫尔尚买了过来,使他受尽甚至最老的居民都没有听到过的苦刑,——但是苦刑并不能减轻这老人丧
的悲伤,也不能使齐赫复活,也不能抹去雅金卡的泪
。这就是寻
作乐的结果…六个礼拜前,他们把齐赫运了回来,埋葬在这里。”
“这样一位大力士!…”捷克人悲伤地说。“我在波拉斯拉夫的手下山是一个有能耐的小伙
,可是他一下
就逮住了我。我倒宁愿在他那里过俘虏生活,却不愿意自由…他是一个善良而
尚的爵爷!愿天主赐他永恒的光荣。啊,我非常难过!尤其为孤苦无依的小
难受。”
“真是个可怜的好姑娘,她
她的父亲胜过一个男人
自己的母亲。而且她在兹戈萃里崔也不安全。葬礼之后,雪还没有盖没齐赫的坟,契当和维尔克就来袭击兹戈萃里崔了。幸而我的手下人事先得到了消息。于是我就带着仆人去援救雅金卡;我们及时赶到那里,在天主帮助之下狠狠地揍了他们一顿。打过以后,雅金卡
上跪下来求我救她。‘如果我不能嫁给兹
希科,’她说,‘那我就不嫁男人了;把我从这两个败类手里救
来吧,我死也不嫁他们…’告诉你,我已经使兹戈萃里崔成为一个名副其实的堡垒了。这以后,契当和维尔克又去侵犯过两次,但是相信我,他们不能得逞的。今后会有一段太平时期了,因为我告诉过你:他们彼此殴打,都受了重伤,伤得很重,两个人手脚都不能动弹了。”