繁体
心碎
断的声音喊
:
“兹
希古!”
第二天,法
的仆役们开始在市集广场上
准备了,要在市政厅的正门对面造一座断
台。
可是公爵夫人仍在同伏衣崔赫·雅斯特尔席姆
埃茨、斯卡
米埃兹的斯丹尼斯拉夫以及其他熟悉法典和习惯法的神甫们商议。
她是受了总督那番话的激励,而作这些努力的,因为总督说过,如果他们能向他提得
任何“法律
据或借
”他就释放兹
希科。因此他们认真商议,看看是否有什么法律或惯例可以引用。虽然斯丹尼斯拉夫神甫已经给兹
希科准备了后事,行了临终的圣餐礼,但是他依然从牢狱里一
来就直接去参加商议,几乎一直商议到天亮。
执刑的日
到了。一大早,一群群的人集合到广场上来,因为杀一个贵族的
比杀一个普通罪犯更能激起人们的好奇心。天气很好。受刑人的年轻
貌在妇女们中间传播开了。因此,通向城堡的整条路上,都挤满了盛装的女市民;广场四周的窗
和
台上,都可以看见天鹅绒的女帽,还可以看到年轻姑娘们的金发,她们
上只
着百合
和玫瑰
的
冠。市参议员们为了表示他们的显要,虽然这件事不属于他们的
辖范围,也都到场,并且站在断
台旁边。骑士们为了表示同情这个年轻人,大批麇集在
墩周围。在他们后面,挤着一群衣着华
的人,都是些小商人和穿着行会服装的工匠。越过这密密层层的人
,可以看见覆盖着新的阔幅绒布的断
台。
墩上站着刽
手,那是个日耳曼人,双肩宽阔,穿一件红
的“库
拉克”
上系一块同样颜
的
巾,手里拿着一把双刃的大刀;同他在一起的,有两个光着胳膊、腰带上挂着绳索的助手。还有一只斫
用的墩和一
棺材,也都盖着阔幅绒布。在圣母
利亚教堂的钟楼上,铿锵的钟声响彻了全城,惊起了一群鸽
和
乌。人们时而望望断
台,时而望望那伸
在台上的刽
手的剑在
光里闪耀。他们也望着骑士们,市民们对他们总是又尊敬又
切。这一次更值得看看他们。最有名的骑士们都站在
墩的四周。他们赞赏着查维夏·却尔尼的宽阔双肩,一圈圈垂下来的
密的黑发;赞赏着玛希科维支的盛特拉姆的矮矮胖胖的
材以及比斯古披崔的
希科·齐洛琪埃伊的魁梧
材;赞赏着伏泽内克的伏衣崔赫的吓人的脸和奥列斯尼查的杜伯科的
貌,他在托纶涅的比武中曾击败过十二名骑士;赞赏着在科希崔同匈牙利人的战斗中也同样
了名的伏伏瓦的齐格门特,还赞赏着科席格罗维的克尔丛;望着常胜决斗手泰戈维斯科的里斯,望着那位能够追得上奔腾的骏
的查
莫维崔的斯泰希科。
大家也很注意脸
苍白的波格丹涅茨的玛茨科;他由科里特尼查的弗洛林和弗罗契莫维崔的玛尔青扶着走过来,人们都以为他是被判死刑的人的父亲。
但是最引起人们好奇心的是塔契夫的波瓦拉,他站在前面,扶着达
莎。达
莎穿着白衣服,金发上
着芬芳的绿
冠。人们不懂这是什么意思,也不明白为什么这样一位年轻姑娘也来观看执刑。有些人认为她是犯人的姊妹;还有些人认为她是这年轻骑士的情人;但是谁都说不
她为什么穿那样的衣服,为什么要到断
台跟前来。人们一看到她满脸泪珠,都给引起了怜悯和激动,纷纷指责总督的顽固和法律的严酷。这些指责逐渐变为威胁。最后,到
都听得到有人在说,如果把断
台毁了的话,
刑就会延期。
人群变得又急切又激动。他们说,如果国王在这里,他一定会赦免这个青年。
但是,当远
传来哈喝声,宣告国王的弓箭手已经押送犯人前来的时候,所有的人都安静了。这一行人立刻
现在广场上。前面是一个葬仪队,队员们都穿着长长的黑斗篷,
着黑面幂,只在
睛上开了两个孔。人们都害怕这些
惨惨的形象,一声不响了。跟在他们后面的是一队装备着弓弩,穿着鹿
外衣①的士兵,这是国王的立陶宛卫队。再后面,可以看见另一队荷戟的士兵。兹
希科走在即将宣读判决书的法
书记和捧着耶稣受难像的斯卡
米埃兹的斯丹尼斯拉夫神甫中间。