繁体
他们,拆散他们,分别送到不同的地方。即使我们最多情善
的作家女士,如沙金娘或代丝,也未曾为此在小手绢上洒过一滴无声的泪珠。(这是因为她们不知
。或者是认为——这样
是必要的。)
把农
们由一
迁徙到另一
不是急如星火的:允许他们打
自己的家什,收拾自己的动产,然后安安稳稳地坐上大车迁到十五或者四十俄里之外。但是劳改营的起解却是像疾风暴雨一样向犯人袭来的:只是为了把
品
还劳改营,才给二七分钟,十分钟,然后他的整个生活就要被折腾个底朝天,被运到天涯海角的什么地方,也许是一去不返。一个农
的一生中很少遇到一次以上的迁徙,经常是在原地定居。而没有经历过递解的群岛土著,你却找不
一个。许多人竟迁徙过五次,七次,十一次。
农
有的可以挣脱
去,改
代役租,他们可以远远地搬到可恶的老爷的鞭
莫及的地方,
买卖,发财致富,像自由人一样地生活。但是连免除看
的犯人们也照样住在营区里,一大早就要拖着吃力的步
到押解队驱赶着大队所去的地方上工。
家
多数是卑鄙无耻的寄生虫(“家仆是下
谬
”),是靠劳役农
养活的,但是他们至少自己还不
辖劳役农
。使犯人
到加倍恶心的是,他们还要受到卑鄙无耻的杂役们的
辖和任意支使。
而且总的说,使农
的整个境遇比较好过些的一个因素是地主不得不顾惜他们:他们是值钱的,是能用劳动给他带来财富的。劳改营的长官不会对犯人有半
顾惜;他们不是他
钱买的,不能把他们留给
女们当遗产,这批死了,还会送
另一批来。
不,我们不该拿我们的犯人去和地主的农
相比。应当承认那些人的状况要安稳和人
得多。群岛土著的
境还大致可以和什么人相比?大约可以和乌拉尔的、阿尔泰的、汉尔琴斯克的工厂农
相比。或者和阿拉克切耶夫的军屯村居民相比。(有人连这也不赞成:那也太
了。在阿拉克切耶夫的军屯村里还有大自然、家
、节日。只有古代东方的
隶制才是恰当的比喻。)
犯人比农
优越的地方,只能想起一件事,只有一件事:犯人,尽
是十二至十五岁的少年罪犯,毕竟不是从
生之日起就登上群岛的。在
狱之前他毕竟是捞到过几年自由的!至于说到法院的有期判决比终
的
隶地位优越,那就必须
备许多附带条件:如果刑期不是四分之一世纪——二十五年;如果条文不是第五十八条;如果不需要“等候特别指令”;如果不再缠上第二次的刑期;如果刑满以后不会自动地遣送到
放地;如果不会当上“二
”
上又从外面抓回群岛来。附带条件多得如像围墙上的木桩。我们不禁回想起,过去的老爷们有时竟会因一时的
兴而赏给自己的农
以完全的自由呢。
由于以上的原因,当“米哈伊尔皇上”在卢宾卡告诉我们一个
传在莫斯科工人当中的笑话:(联共[布])的意思是“布尔什维克的第二次农
制”的时候,我们不觉得好笑,而是觉得有
刻的预见
。
共产党人曾为社会劳动寻找过新的刺激。起先以为这将是完全不图私利的自觉
和
劲。所以才这样急切地抓住了星期六义务劳动的“伟大的创举”但是实际上它并不是一个新世纪的开端,而是革命的最后一代人的自我牺牲
神的痉挛。从一九二一年唐波夫省的材料里可以看
,当时已经有许多党员企图逃避星期六义务劳动,只得实行了在党内登记卡上记载参加义务劳动情况的
法。这
激情又维持了十年,对共青团员和我们——当时的少先队员——还起作用。但是到了后来在我们当中也消失了。
下一步该怎么办?到哪里去寻找刺激手段?金钱,计件制,奖金?但是这些东西散发着刺鼻的不久前的资本主义的气味,需要一个很长的时期,等到
现了另一代人,这个气味才会不再使人不舒服,才会作为“社会主义的
质利益原则”被人心安理得地接受。
掏了掏历史大木箱的箱底,把那件
克思称为“超经济
制”的东西拽了
来。这个宝贵的发现在劳改营和集
农庄里毫不掩饰地
了长长的獠牙。
后来
现了一个弗连克尔。好像
鬼在
开的锅里洒
迷魂药一样,他酒
了一个叫
“分级灶”的东西。
大家知
一句不知念过多少遍的咒语:“无论过去农
制所依靠的
纪律,还是现在资本主义赖以支持的饥饿纪律,在新的社会制度里都没有存在的余地。”
可是你瞧“群岛”却实现了两者的巧妙的结合。