电脑版
首页

搜索 繁体

第一章逮捕(6/7)

最坏的方案作了决定,因而再也不可能把它变得更坏了)。其他一些人还没有成熟到懂得构成向群众呐喊的内容的那些概念。须知只有革命家,他的号才在上,到时候便会脱,而一个驯顺的、毫不相的庸人,这号从何而来呢?他脆不知他该叫喊什么。最后,还有这样一类人,他们中积郁太见的世事太多,怎能在几声不相连贯的叫喊中把一湖之倾吐来。

我,我之所以默不作声还有一个原因:这些站立在两条动电梯上的莫斯科人,对我说来还太少——太少了!这里能听到我号叫的有两百人,就算两百人再加一倍,那么两亿人怎么办呢?…我模模糊糊地到,有朝一日我将向两亿人呼喊…

暂时,我没有开动电梯不可遏止地把我拉向地狱。

我在猎市大街也还将保持沉默。

在大都会饭店附近也不会叫喊。

在耶稣殉难地卢宾卡广场也不会挥动双手…

我所受到的大概是所能想象的最轻一形式的逮捕。它不是把我从亲人的怀里夺走,不是迫使我离开人们所珍惜的家生活。它是在萎靡的欧洲的二月天里,从我方向波罗的海的、不知是我们包围了德军还是德军包围了我们的一支狭长的箭上把我批来的,使我失去的只是混熟了的炮兵连以及战争最后三个月的景象。

旅长把我叫到指挥,不知为什么问我是否带着手枪,我把枪了,丝毫没有怀疑到会有什么名堂,——突然,从神情张地站在角落里一动不动的随从军官中跑两个反间谍人员来,三步两步蹦到我边,四只手同时抓住我的红星帽徽、肩章、腰带、图,戏剧地叫

“你被捕了!”

我像从到脚底被灼伤、被刺穿似的,找不什么更聪明的话来,除了说:

“我?为了什么?!”

虽然这个问题平常是得不到回答的,但奇怪的是,我却得到了回答。这值得一提,因为这太异乎寻常了。反间谍人员刚结束了对我的搜查,与图一起拿走了我记录我的政治思考的本。德国炮弹炸得玻璃震颤,使他们到很不自在,于是连忙把我推向门。这时一个果断的声音突然向我传来——是的!穿过那随着一声“你被捕了”而在我和留下的人们之间沉重地落下的闸门,穿过这个什么声音都不敢通过的瘟疫带——传来了旅长的不可思议的神奇的话!

“索尔仁尼琴。回来。”

于是,我就一个急转从反间谍人员的手里挣脱来,回向旅长走去。我对他了解很少,他从来没有降低份同我作过普通的谈话。他的脸对我来说,一直是命令、号令、愤怒的表象。现在它却由于沉思而显得明朗起来——是对自己不由土地参与肮脏勾当而到羞愧?是突然产生的要打破终的可怜的从属关系的冲动?十天以前我从他的拥有十二件重武的一个炮兵营陷的包围圈中,把自己的侦察炮连几乎完整无损地带了来,而现在他却必须在一纸公文面前同我划清界线。

他每个字都很有力量地问:“您…有个朋友在第一乌克兰方面军?”

“不行!…您没有权利!”——反间谍机关的大尉和少校冲着上校叫喊起来。墙角里站着的随从参谋人员惊恐地缩成一团,好似害怕分担旅长那闻所未闻的轻率行为的责任(而政治工作人员已经准备提供旅长的材料了)。但这对于我来说已经足够了。我立即懂得,我是因为同我的一个中学同学通信而被捕的,并且明白了,我应当从哪几条线上预料危险

虽然,扎哈尔-格奥尔盖维奇-特拉夫金本可就此而止!但是没有!他继续清洗自己的良心,舒展自己的灵魂,他从桌后面矍然起立(在此以前他从来没有迎着我站起来过!),穿过瘟疫带向我伸手来(当我自由的时候,他从来没有向我伸过手!),在华若寒蝉的随从人员们的恐怖目光下,他握着我的手,一向严峻的脸上意,无畏地、字字分明地说:

热门小说推荐

最近更新小说