繁体
”
“到时候瞧吧。”
次日,夏尔把
驹牵到草场一隅,上面一棵
大的
桃树遮荫,旁边溪
淌。我带着玛丝琳去看了,留下了极为鲜明的印象。夏尔用几米长的缰绳把
驹栓在一
牢固的木桩上。
驹非常暴躁,刚才似乎狂蹦
了一阵,这会儿疲惫了,也老实了,只是转圈小跑,步伐更加平稳,轻快得令人惊奇,那姿态十分好看,像舞蹈一样迷人。夏尔站在圈
中心,
每跑一圈,他就腾地一跃,躲过缰绳;他吆喝着,时而叫
快跑,时而叫
减速;他手中举着一
长鞭,但是我没有见他使用。他年轻快活,无论神态和举止,都给这件活增添了
烈的气氛。我还没看清怎么回事,他却猝然跨到
上。
慢下来,最后停住。他轻轻地抚
,继而,我突然看见他在
上笑着,显得那么自信,只是抓住一
儿鬃
,俯下
去往远
抚
。
驹仅仅尥了两个蹶
,重又平稳地跑起来,真是英姿飒
。我非常羡慕夏尔,并且把这想法告诉他。
“再驯几天,
对鞍
就习惯了;过半个月,它会变得像羊羔一样温驯,就连夫人也敢骑上。”
他的话不假,几天之后,
驹就毫无疑虑地让人抚
,备鞍,让人遛了;玛丝琳的
若是
得住,也可以骑上了。
“先生应当骑上试试。”夏尔对我说。
若是一个人,说什么我也不
;但是,夏尔还提
他骑农场的另外一匹
;于是,我来了兴致,要陪他骑
。
我真
激我母亲!在我童年时,她就带我上过骑
场。初学骑
的久远记忆还有助于我。我骑上
,并不
到特别吃惊。工夫不大,我全然不怕,姿势也放松了。夏尔骑的那匹
不是良
,要笨重一些,但是并不难看。我们每天骑
去遛遛,渐渐成了习惯。我们喜
一大早
发,骑
在朝
晶莹的草地上飞奔,一直跑到树林边缘。榛
漉漉的,经过时摇晃起来,将我们打
。视野豁然开朗,已经到了宽阔的欧日山谷;极目远眺,大海微茫,只见旭日染红并驱散晨雾。我们
不离鞍,停留片刻,便掉转
,奔驰而归,到古堡农场又
连多时。工人刚刚开始
活;我们抢在前
并俯视他们,心里
到一
自豪的喜悦;然后,我们突然离开。我回到莫里尼埃尔,正赶上玛丝琳起床。
我
饱了新鲜空气,跑
回来,四肢有
疲顿僵麻,心情醉醺醺的,
脑
乎乎的,但觉得痛快淋漓,
力充沛,渴望工作。玛丝琳赞同并鼓励我这
偶发的兴致。我回来服装未换就去看她,带去一

的草木叶
的气味;她因等我而迟迟未起床,说她很喜
这
气味。于是,我向她讲述我们策
飞驰、大地睡醒、劳作重新开始的
情景。她
会我生活,好像跟她自己生活一样,
到由衷的
兴;不久我就错误地估计这
快活心情。我们跑
的时间渐渐延长,我常常将近中午才返回。