繁体
粉红
的东西。孩
们光着
,
着甜丝丝的饮料,打着嗝儿。因为他们已经学会怎样打嗝儿了。那男人倒饮料的时候,黑睫
在银杯
上面
神人迷地闪动着。
哦!斯坦·帕克心里说,如果那不是希腊人,就算我他妈的见鬼了。
啊,在这一带海岸边上碰到这个希腊人可真让他
兴。当他快步走上前去,似乎要
摸他所熟知的什么时,夜
、海风跟这个陌生人一起,团
那扇能把人
去的门。
“是帕克先生,”希腊人抬起一双
睛,快活地喊
。“快来!你们知
吗?这是帕克先生。瑞尼、索素、
斯塔凯,就是我说过的那个老板,记得吗?我刚来这地方
活的时候。来呀,帕克先生,真是你来了。帕克太太怎么样?
好吧?你喜
这儿吗?这是我的铺
。是我妻
带过来的。这是我的妻
。””
别人都赶快跑
来看发生了什么事情。他们嗓门很
地议论着。已经长大了的、满
发卷的姑娘们和
发像波狼似地被在肩上的小女孩,以及像患了肝病似的神情沮丧的男孩
。他们早早地生
满,
球乌黑。
“见到你很
兴,先生,”柯太太说。
她的两只Rx房在围裙下面快活地颤动着,微笑时
了金牙。
“你留下来,”希腊人柯说
。他把他的朋友一把接到
前。“我们一块儿吃
儿什么。”
“不,我待不住,”斯坦·帕克说。他还没有再发现能够
儿什么。“只能坐一会儿,不能久留。”
他的骨
弱无力,突然在一张铁椅
上坐了下来。
“是呀,待一会儿吧,待一会儿吧!”他们都叫喊着。
“我给你
特别的饭菜,”柯太太微笑着说。
“SOOdZOO,”一个瘦
的女孩儿喊
。
“Pht6rdes,”另外一个比较丰满的孩
尖叫着。
然后,那群孩
们都叫喊起来,相互推
着,决定到底吃啥。
“你等一等,”柯的妻
微笑着说。
她的
颇为自信地扭动着,穿过一
珠帘。很快就传来油锅丝丝作响的声音。
“这都是我老婆的孩
,”希腊人柯说。他觉得应该给他讲讲自己生活的大概情况“都是现成的。跟这铺
一样。我是来这儿发财来了。我
得还不错。”
希腊人已经开始发福了。他的手在
袋里搅和着,那里面装满了钱和钥匙。他开始详细地讲他的生意,讲他赚了多少钱。那番话单词地讲
来,变得好像他先前唱的那些歌的歌词,神秘莫测。
斯坦·帕克似乎已经失去为人之本,把手指并拢在一起堵住他那张黑窟窿似的嘴,问
:“你还唱歌吗,柯?唱那些从海岛上学来的希腊么?”
“唱歌?”希腊人笑着晃了晃他那个还不算太大的肚
。“不:我唱歌于啥?年轻人才唱呢。他们没事
到
闲逛,或者在街
的拐角站着。我把唱歌的事留给孩
们去
了。他们总得把
力用掉嘛,他们大
激动了。”
然后,希腊人用他现在已经胖乎乎的
掌在朋友的肩膀上拍了拍,
去发号施令,或者是撒
去了。他是这儿的主人,可以于让自己
兴的事儿。他结实,能
得住任何事,虽然既稀松又
胖。
斯坦·帕克对于他还拥有什么已经不再有把握了——如果确实拥有什么的话。他发觉这很有意思。
“那么,你一定喜
音乐了?”一个小姑娘走到这个陌生人坐着的那张大理石桌
跟前问
。
“音乐?是呀,”他说。“我想是这样的。不过,我从来没怎么想过这事儿。”
他确实没有想过。他的两个
又
又涩。许多事对于他都是第一次经历。
“我喜
音乐,”女孩说。她到底是十三四岁还是十五岁很难说清楚,反正穿着一件旧蓝
衣,显得十分丰满。这件
衣是什么人给她织的,或者甚至是为别人织的。“我在学习音乐,”她说“还学着写诗,学持家学。我的一篇关于土壤侵蚀的文章还得了州里的奖呢!”
“你什么都考虑到了,”这个冷冰冰的男人说。“人们
你叫啥?”
“帕姆,”她说。
“这不是她的名字,”两个瘦小的男孩正从他们跟前走过,这样嚷嚷着。
“帕姆!”他们盼牙咧嘴地嘲笑着。
弟弟们专
揭
的老底儿。
“就是,”她脸红脖
地反驳
“我就是想叫帕姆!”
“她叫帕娜瑶塔,”男孩
们用手指着她大笑
。
于是那女孩不得不垂下
睑恭顺地坐在那儿,手指尖并在一起放在桌边上。
“帕娜瑶塔?这也不错嘛,”等男孩
们走过去之后斯坦·帕克说。
“可我不愿意是帕娜瑶塔!”女孩
激动地说。“我想自个儿起名字,我不叫帕娜瑶塔。我不知
我该叫啥,反正不是帕娜瑶塔。我不知
自己会成为一个什么样的人。所以我什么都学,什么都想
。”
她显得很兴奋。
厨房里,油锅咝咝地响着。
“别听帕娜瑶塔的,”母亲撩起珠帘,把脑袋探过来笑着说,牙齿一闪一闪。“她尽瞎想,”她带着几分赞许说
。
那姑娘这天刚洗过
,
发鲜亮柔
。她从桌
旁边站起来,乌亮的
发扫了一下这个陌生人的脸。他此刻坐在那儿一动不动。
“我不想再说什么了,”她神情庄重地说。“我给你放
什么音乐吧。这会更好一些。”
男人闻到她
发的温馨,想起家里那株白玫瑰,如果论碎了,就散发
烟草的气味儿。那味儿淡淡的,有一
玫瑰的清香.于是他从自己不幸的边缘退缩回来,清了清嗓
。那是一则上了岁数的人

的嗓
。
“这一张很动人,”姑娘说。她把手里拿着的唱片放到柜台上一架
旧的留声机上。笛声机
挨一个放麦秆
的镀镍的家什。“会叫你
到悲伤,”她边说,边摇留声机上那个别扭的摇把。“不过很
。”
“听,”她说。
唱盘开始不很灵活地旋转。就在它好像要永远这样颠簸下去的时候,有声音
来了。那是个永恒的声音,唱着,没有歌词。海凤和海狼淡淡的银辉
过柜台。所有的行为,过去的和现在的,都在这银辉之下凝滞不动了。
姑娘已经走过来,轻飘飘地从他面前经过,在她刚才的位
上坐下。她陪着他,亲密地对他说:“有一
我写了一首诗。”
“写得好吗?”他大声问。