电脑版
首页

搜索 繁体

第十五章(8/10)

。那肤之所以一开始呈绿,或者黄,是因为他张,或者因为他是个外国人,他们对他有。现在,他们怀着某兴趣和惊奇,注意到那肤开始变成金。他劈木柴或者俯在铁洗脸盆上洗脖和肩膀的时候,一光彩闪闪烁烁,从这个金的希腊人来。他总是嘻嘻地笑,而且就这么笑着跟他们说话。他们瞧着他那张努力型的嘴,希望它能讲给他们更多的事情。他们常常想到他。

“斯坦,你说这个年轻人真的快活吗?”艾米·帕克问。

“我想是的,为什么不呢?”她的丈夫说。“不一定非得听懂人家说话才觉得快活。不过,到时候他会学会的。那时候,如果他还不告诉你,你就可以问问他觉如何了。”

“他快活不快活不关我的事,”她说。“我只是好奇罢了。”

对这个因语言不通而大受限制的希腊人的怜悯之情,在她心中愈来愈。她开始捉摸能对他帮什么忙,也许可以帮他补补袜。或者在下雨时让他在上有个挡雨的东西。她对他像对儿一样,因为他是个年轻人,尽年龄也不算小了。

有一次,她给了他一个大红苹果,看着他咬下去。他的牙齿把苹果咬开,发刺耳的、动咬东西的声音,嘴粘着白的果,闪闪发光。

“这是一个苹果,”她在安谧宁静的院里,一边用一十分平板的声音说,一边瞅着他。“苹果,”她重复了一遍,,又有几分踌躇。

“平锅?”他问,或者是在笑,嘴的。

他试着说这两个字,简直就像是把它们,或者是把已经咬碎的苹果再还给她。这件事情所表现来的亲密让她羞红了脸。

“哦,”她大声笑着说“到时候你就学会了。”

她不知接下去该说什么,便转过脸去,嘴里,像是噙了苹果

尔玛跑了过来。“柯!”她喊“我一直在找你。”她拉住他的手。

“是吗?”他笑着,被她满发卷搞得很不自在。“啊。你找我。好的。”

“我想跟你待在一起。”她说,搓着他的手。

“好的。我在这儿,”他说。“现在我活儿。”

“你你的活儿,我陪着你,”她带着满足和决心说。

这个小姑娘开始在笔记本上写东西,并且已经有了秘密,在树里或石下面藏东西。她望着这个年轻人在家禽棚里耙粪。他在那个肮脏的粪堆上屹立着。他又回到过去的生活。语言的障碍和他的无表情的脸将他们分开。他睛朝下瞅着,但并没有谦恭的样,只是好像没有看见她。

啊,她这个希腊人,而且颇有儿不顾一切的劲。她站在那儿,转动着过生日时收到的那只手镯。这只手镯在她瘦长的胳膊腕上,晃晃活很碍事。

“你结婚了吗,柯?”她问,朝四周看了看,生怕有人过来听见。

可他还是傻呵呵地笑着,继续耙粪,因为他不知她说的是啥。

“你有女朋友吗?”她问,呼变得急促,透不过气来。

“女朋友?”他说,脸上那恬静的消失了,肌、骨骼、尖尖的牙齿都在震颤。“是啊!啊,是!女朋友。”他继续笑着。

他们在家禽棚里站着。她不喜他那副样。此外,焦急和鸭让她到窒息。她的呼变得急促起来。在这黑乎乎的棚的压迫之下,羞愧之情涌上心。直到她再走回到光下面,低走开。

是音乐的柔情最能表达她对这个希腊人的情。现在。她可以在女邮政局长的钢琴上,以突然爆发的激情和对钢琴踏板的猛踩,弹奏些复杂的曲摸着金黄的、微微翘起的琴键,她弹奏许多的场面。

尔玛,”女邮政局长——也是她的教练——持说“你现在弹得离谱了”

就好像那调先前一直符合乐谱似的。

有一次,在一个节日——是生日或者别的什么场合——家里人给他一瓶啤酒之后,她亲了他一下。可是这个曲那样简短,而且是在大广众之下,立刻就被别人更加闹哄哄的玩笑淹没了,甚至谁都不觉得稽可笑。他的肤稍稍有腻,而且神秘。

后来,雷发现了她的日记,把她那赤的思想整页整页地披来。他边读边哈哈大笑,不加咀嚼就把那些话念了来。

“‘我柯,’”他念。“‘我情愿让他切开我的血。’”

他笑得前俯后仰,而她的心在血。

“这好,”他叹息

她把镜朝他扔过去。等他们面对着镜碎片——他们仇恨的残骸时,他说:“你知,我可以把这些都拿给妈妈看。”

“还给我,我给你什么都行,”她说。

“我什么都不要。把这个给人看大概更叫人快活。”

“别胡说了,”她说。“我给你什么都行。”

热门小说推荐

最近更新小说