繁体
“不,塔玛拉,不吃药我也能睡着。”
“那你
吗整夜翻来翻去?”
“如果跟你睡在一起,我就能睡着。”
塔玛拉沉默了一会儿。
“这有什么意思?你有妻
。我是
尸
,赫尔曼,人不跟尸
一起睡觉。”
“那我是什么?”
“我想你对雅德维珈至少是忠实的。”
“我告诉过你全
情况。”
“是啊,你是告诉过我。过去有人跟我说什么事,我总是能清楚地知
他说的是什么。现在别人说话,我听得倒
清楚,可就是听不
去。那些话从我的耳朵旁边
过去,像从油布上
过去一样。如果你睡在你床上不舒服,那么,到我这儿来吧。”
“好的。”
赫尔曼在黑暗中跨下帆布床。他钻
塔玛拉的被
,
觉到她
上的温
和某
相隔多年已经遗忘的东西,某
既是母
而又完全是陌生的东西。塔玛拉朝天躺着,一动也不动。赫尔曼面对着她侧
躺着。他没有抚摸她,但是他注意到她的Rx房丰满。他一动也不动地躺着,像新郎在新婚之夜那样窘迫。他们分离的这些年像一块隔板,有效地把他们隔开了。羊
毯
地
在床垫底下,赫尔曼想叫塔玛拉把它拉拉松,可是他犹豫不决。
塔玛拉说:“我们有多久不睡在一起了?我好像觉得有一百年了。”
“不到十年。”
“真的?对我来说,这似乎是无尽期。只有上帝能够在这么短的时间内
这么许多事情。”
“我想你并不信仰上帝。”
一在孩
们遇难以后,我不再相信上帝了。一九四O年的赎罪节我在哪儿?在俄国,在明斯克。我在一家工厂里
制
麻布袋,想方设法地挣
饭吃吧。我和异教徒一起住在郊区,赎罪节来临,我决定还是要吃饭。在那儿,斋戒有什么意思?再说向邻居们表示你信教也是不明智的。但是到了晚上,我知
什么地方的犹太人正在背诵科尔一尼德来,我就咽不下饭菜了。“
“你说过小大卫和约切维德到你这儿来过。”
这话一说
,赫尔曼立刻后悔了,塔玛拉没有动弹,不过床本
开始嘎吱嘎吱响起来,似乎赫尔曼的话语使它受到了震动。等床发
的刺耳的声音停止,塔玛拉说:“你不会相信我的话的。我还是什么也不说的好。”
“我相信你。怀疑一切的人也能相信一切。”
“哪怕我想说,我也没法告诉你。只有一
情况可以解释它——我疯了。但是,即使是
神病也得有个起因啊。”
“他们什么时候来的?在你睡梦中?”