繁体
找了西耶特兰最
的人,把指环转
给他。那个人倒
有心计,他并没有把指环
上
在手上,而是把它挂在他院
里的一棵小槲树上。大家
看着那棵槲树像着了
似的疯狂
长,它立刻长
新芽,新芽又绽
新枝,枝杈越来越
,树
越来越
。树上新叶成荫,
上又都凋落,接着就开
结果。转
之间那棵槲树长成了谁也没有见过的硕大无朋的
型槲树。然而好景不长,那棵
树几乎还没有长足,就开始枯萎起来,树枝扑籁籁地折断掉落下来,树
空了心,整棵树都烂掉了,不久之后只剩下了一个树桩。”
“那个西耶特兰人气得要命,把指环扔得远远的。‘哼,那个
人原来送来的是这么一样礼
,它能够在很短时间里使人力大无比,威风无穷,因而使得他比任何人都
得多,’他恨恨地说
,‘可是这个人也比别人要远远衰老得快,他的聪明才智和幸福快乐只是一刹那的过
烟云。我不屑于要这样的礼
,而且我也希望不要有人把它拣去,因为送礼的那个家伙没有安好心。’”
“可能,那个指环大概还是被人拣走了。所以当一个好人为了
一桩有益的事情而劳损过度的时候,人们就要疑心他是不是拣到了
人送来的那个指环。是不是那个指环在作祟,迫使他拼命苦
,鞠躬尽瘁,以至于未老先衰,事业未竟就撒手人寰。”
歌声
女教师一边嘴里讲着故事,一边加快脚步往前走,当她讲完故事的时候,她发现那座奈斯庄园已经赫然在望了。她已经可以见到绿荫掩映下的庄园四周的房屋和园林里的
卉草木。她穿过那些平房,看到了坐落在坡地上的那座大宅邸。
直到此刻为止,她都在为自己的举动而
到欣
,一鼓作气,毫不迟疑,而在她看到那座庄园的时候,那
勇气却渐渐消失了,她
觉到了恍惚不安,只消想想看,倘若别人觉得她的
法太荒唐了,那么她该怎么办呢?可以肯定地说没有人会来问一问她的
恩图报的心情,而大家只会对她取笑一番,因为她不
天晚路远带着这么一群孩
匆匆赶来,究竟想要
啥呢?就算来唱歌吧,那么她和孩
们也并不内行,决不会歌
一展就博得人们如痴似醉的喜
的。
她的脚步越趄起来,在她走过宅邸坡地前的台阶时,她竟然拐
两
走了过去,拾级而上。她心里很清楚,自从那位老绅士去世以后,这座宅邸一直就是空着的。她到那里去只是为了有
功夫来好好想一想,她究竟应该继续往前走呢,还是掉转
来返回家去。
她走上坡地,举目凝视着那座
披璀璨的月华的宅邸,再环视四周的树篱、
圃,看到那雕刻着成行
盆的大石
栏杆和气派非同凡响的阶梯,她越来越气馁了。她觉得那里的一切都是那样豪华和富丽,仿佛就是为了使她真正懂得像她这样的寻常平民是无缘踏
这个世界的。“哼,休得靠近我,”她觉得那座优雅雍容的白
殿在龇牙咧嘴地朝她大声喝
“你不要自作聪明啦,自以为你和你的那些
孩
能够
一番事情,来使得居住在这样的富贵天地里的大人先生
到
兴。”
女教师为了驱散偷偷爬到自己心灵上来的犹豫不决的
影,便对孩
们讲起了她自己在这里上手工劳作课程时候听到的关于老绅士和小绅士的故事。讲完之后,她的心情平静得多了,勇气也陡然大增。这毕竟是千真万确的事实:这座宅邸和整个这块地方都已经遗赠给了手工艺学校。遗赠的用意就是要让男女教师在这座风景优
的庄园上度过一段快乐幸福的日于,然后再把在这里所学到的知识和分享到的
悦带给他们的学生。这两位老小绅士竟然把偌大的一座庄园作为礼
赠送给学校,表明了他们是多么珍视、
重学校的教师和员工。他们这一举动明白无误地显示
来,他们心目当中瑞典儿童的教育是
于一切的事业。那么在这样的地方她决计不应该
到胆怯的。
这些想法使她得到了不少安
,她觉得应该继续不变地
照既定的想法去办。为了增
自己的勇气,她朝着宅邸的山坡和湖滨之间的园林里走去。她走在沐浴在似
月光底下的黑黢黢的。有
神秘
的参天古树之间,许多愉快的往事又浮现在她的脑海里。她对孩
们讲述了她那时在这里学习、居住的情景,讲述了她每天上完课之后都可以来这个
丽的园林里尽兴地游逛一番的喜悦心情。她讲到了那些聚餐会、游艺活动和手工劳作,但是最着重讲的还是老小两位绅士的慷慨大度的仁慈心
,正是如此这座豪华的大庄园才朝向她和许许多多像她一样的教师敞开了大门。