电脑版
首页

搜索 繁体

第一章(6/10)

里的绿油油的庄稼,这些庄稼沙沙响地起伏不断。在蜿蜒曲折地穿过田地通向远方村庄的小路上,蠕动着一长串穿红衣的妇女和穿白上衫的农民,他们是去教堂的。他望着,同时十分注意地听着是不是有安卡的声音。

不明白自己到底是怎么了。

“没有睡醒,还是怎么啦?”他一边儿想,一边儿用手着那到疼痛的“乡下生活真见鬼。”

他骤然觉得烦躁不安,便去见卡罗尔。

“不能早一走吗?”

“你在这儿也呆腻了?”

“是啊,我在这儿什么都了,觉得象一只被踩烂的鞋一样,夜里睡不着觉,现在也不知该怎么办才好。”

“那你在草地上躺一躺,闻闻儿的香味,听听草叶儿的沙沙声响,欣赏欣赏鸟儿的歌唱,晒晒太,有空多想想啤酒,要不然就想想黑脸儿的安特卡。”卡罗尔嘲他说。

“说句老实话,我真不知该怎么办。这园我就是反复看上二十遍,又能怎么样?我看见它确实漂亮,苹果树都开了,到都是青草,可是这对我来说是一钱不值的。我去过草地,那里。我去过栏,哪儿都去过,什么都见过,可我对什么都腻了。安卡冲我赞赏森林,可我见到的是,那里的树很大,那里很,连坐的地方都没有。”

“你吗不说呢,她会叫人给你搬一把小椅去的。”

“我不放心我的母亲,还有…”他没说完这句话就闭上了嘴,用脚狠劲地踢开了草坪上一个新垒的土堆。

“你放心吧,咱们上就走,不过我还得好好结束这次痛苦的役。”

役?”克斯到诧异地问“未婚妻和父亲,这是役?”

“我说的不是他们,说的只是那些东拉西扯的讨厌鬼,他们今天要来吃饭——会见。”他赶快改,更正这句说走了嘴的话。可是克斯却不这个,他想使卡罗尔相信查荣奇科夫斯基是个罕见的平易近人的人,神父很有理智,等等,卡罗尔为此到奇怪,抬起,看了看他。

“你胡诌什么呀?昨天你还赞扬农村,今天倒好,腻味了,想回罗兹去。昨天你还说那两个人是小戏里的人,今天又为他们辩护。”

“我就喜这样!”克斯涨红了脸,嚷着向园里走去,可是他上又回来了,因为安卡在台阶上叫他:

“先生们,该去教堂了。”

这时,他把烦闷、厌腻、寂寞全都忘了,只是瞪望着安卡。安卡站在台阶上,正往手上着长长的小白手

今天她穿一件布满了工巧制的浅粉图案的很薄的米黄上衣,显得秀。她的腰带和领也是浅粉的。她的宽边帽很大,很浅,上面缀饰着勿忘我和白的纱带。

她十分妩媚动人,一双灰睛闪烁着风华正茂、力旺盛和雍容华贵的奇光异彩,克斯不知下面该说什么。

他在她边来回走了一个时候,心绪平静了些,然后便用一个工厂主的光打量了她的上衣一番,郑重其事地低声说:

“这真是你的‘珠宝’呀,卡罗尔!上这个颜的衣服,十全十。”

“鸟儿换了,会更神气。”安卡听到他的话后,大笑起来,接着说

她的笑声动了他,因此他稍微后退了,望着他们去教堂所走的这条宽阔的街

这小镇是个破败不堪的地方,住的大都是犹太纺织工。在每个窗几乎都有一台纺织机。在一些肮脏黑暗和窄长的门里,坐着许多犹太老太婆,正在用纺车纺纱,因此从每个窗都可传纺织机的单调的轧轧声,震动在寂静的充满着光的空气里。

一间简陋不堪的小店铺半掩着门,好象要阻挡满街的灰尘,怕它们飞去。

在大街的街心,那永远涸不了的泥泞洼现一片黑,成群的鸭在里面找吃。

市场就是一个沙土坡,它的周围都是用木支撑着的尖房屋。它的旁边,修院对面,还有几幢刚刚被火烧毁的房,在一片残垣断的瓦砾堆中,仅仅竖着几个光秃秃的大烟筒。

院的院墙已经倒塌,这里丛生着各野草和成堆的野橄榄苗,还有枝叶纷披的大的白桦树。通过院墙坍翻之,可以望见教堂里墙脱落了的山墙和隐藏在墓园一角的漂亮的钟楼。

墙脚下,在白桦树荫里,停放着几十辆农民的大车和车。在远一的地方,市场中央,有十几个货摊挤在一些布篷下;除此之外,别无他,因为太越晒越烈了。

他们在墓园里停了下来,因为人太多,挤不教堂。

安卡在通往圣所的台阶上坐下,开始祈祷,克斯和卡罗尔走到白桦树下,也在一块长了青苔的古老墓石上坐下;

这些墓石整整一排全在墙的下面。

祈祷仪式已经开始。那教堂里的低沉的风琴声通过半敞开的门传来了。时而可以听到风琴手的声呼唤,时而响着庄严肃穆的合唱声,时而那神父微弱的话声也在万攒动的人狼上飘过;这人狼拍击着门框,打在祭坛的栅栏上,忽儿伴随着嗡嗡的祈祷声、叹息声和咳嗽声来回地飘游着。有时候,一切甚至归于沉寂,于是尖厉刺耳的青铜钟声便隆隆响起来了,应和着它的是从众人中迸发来的长的叹息。可是,那墓园里所有的人却都跪在地上,捶打着膛,然后又回到白桦树下和院墙瓦砾堆中他们刚才坐过的地方。

“咱们生产的巾!”克斯指着几个女人轻声地说。这些女人正盘坐在沙堆上,数着念珠,她们在光下象簇簇罂粟一样十分耀

“已经褪了啦!”卡罗尔带着几分讽刺地说。

“褪的是帕比亚尼策①的,我说的是那些带绿纹紫红的,什么时候也褪不了你在太底下曝晒,——就是不掉。”——

①波兰地名。

“倒也是。可这跟我有什么关系?”

“两位先生好!”旁边一个低嗓门说。

斯塔赫·维尔切克手里拿着礼帽,仪态潇洒,上冒着香味,站在他们跟前了;他象老熟人一样伸了一只手。

“你怎么到库鲁夫来啦?”克斯问。

“回家过节来了。我爹正吱吱哇哇弹风琴呢。”他十分轻蔑和放肆地说,一面转着手上的好几个戒指。

“你在这儿还要久玩吗?”

“今天晚上就走,因为我的犹太老板不给长假。”

热门小说推荐

最近更新小说