繁体
想象我和可怜的
朱莉娅是没有什么生活乐趣的。没有外人会愿意跟我们长期相
,在很长一个时期里,我们
持所有的家务。我
死的时候,才仅仅三十岁。可是她早已两鬓斑白了,甚至和我现在的
发一样白。”
“那么,你
已经死了?”
“她刚好是两年前死的,我想对你说的正是有关她去世的事。你可以理解,过着我刚才所叙述的那
生活,我们几乎见不到任何和我年龄相仿和地位相同的人。不过,我们有一个姨妈,叫霍洛拉-韦斯法尔小
,她是我母亲的老
女
妹,住在哈罗附近,我们偶尔得到允许,到她家去短期作客。两年前,朱莉娅在圣诞节到她家去,在那里认识了一位领半薪的海军陆战队少校,并和他缔结了婚约。我
归来后,我继父闻知这一婚约,并未对此表示反对。但是,在预定举行婚礼之前不到两周的时候,可怕的事情发生了,从而夺去了我唯一的伴侣。”
福尔
斯一直仰靠在椅背上,闭着
睛,
靠在椅背靠垫上。但是,这时他半睁开
,看了一看他的客人。
“请把细节说准确些。"他说。
“这对我来说很容易,因为在那可怕的时刻发生的每一件事,都已经
印在我的记忆里。我已经说过,庄园的邸宅是极其古老的,只有一侧的耳房现在住着人。这一侧的耳房的卧室在一楼,起居室位于房
的中间
位。这些卧室中第一间是罗伊洛特医生的,第二间是我
的,第三间是我自己的。这些房间彼此互不相通,但是房门都是朝向一条共同的过
开的。我讲清楚了没有?”
“非常清楚。”
“三个房间的窗
都是朝向草坪开的。发生不幸的那个晚上,罗伊洛特医生早早就回到了自己的房间,可是我们知
他并没有就寝,因为我
被他那
烈的印度雪茄烟味熏得苦不胜言,他
这
雪茄已经上了瘾。因此,她离开自己的房间,来到我的房间里逗留了一些时间,和我谈起她即将举行的婚礼。到了十一
钟,她起
回自己的房间,但是走到门
时停了下来,回过
来。
“'告诉我,海
,'她说,‘在夜
人静的时候,你听到过有人
哨没有?'
“'从来没有听到过,'我说。
“'我想你睡着的时候,不可能
哨吧?'
“'当然不会,你为什么要问这个呢?'
“'因为这几天的
夜,大约清晨三
钟左右,我总是听到轻轻的清晰的
哨声。我是一个睡不沉的人,所以就被吵醒了。我说不
那声音是从哪儿来的,可能来自隔
房间,也可能来自草坪。我当时就想,我得问问你是否也听到了。'
“'没有,我没听到过。一定是
植园里那些讨厌的吉卜赛人。'
“'极其可能。可是如果是从草坪那儿来的,我
到奇怪你怎么会没有同样地听到。'
“'啊,但是,我一般睡得比你沉。'
“'好啦,不
怎么说,这关系都不大。'她扭过
对我笑笑,接着把我的房门关上。不一会儿,我就听到她的钥匙在门锁里转动的声音。”