电脑版
首页

搜索 繁体

冒险史系列(福尔mo斯探案集)分案(6/7)

个案毫无任何神秘之,但是有些细节还是饶有趣味的。唯一的缺憾是我担心没有哪一条法律可以惩那个恶。”

“他是谁呢?他抛弃萨瑟兰小的目的何在?”

问题刚从我中说,福尔斯还没来得及开作答,我们就听到楼里响起一阵沉重的脚步声,嗒嗒嗒有人敲门。

“是那位姑娘的继父詹姆斯-温迪班克先生。"福尔斯说“他给我写信说,将于六钟前来。请吧!"门的男人结实,中等材,三十来岁,胡须刮得净净,肤淡黄,一副殷勤的、曲意奉承的样,一双锐利人的灰睛。他询问地扫视了我们俩一,把那有光泽的圆式帽搁在边架上,微微鞠了个躬,侧坐在就近的椅上。

“晚安,詹姆斯-温迪班克先生,"福尔斯说“我想这封打字的信是自你手的吧,你在信中约定六钟和我们见面,是吗?”

“是的,先生。我怕是稍微来迟了,不过我不由己啊。我很抱歉萨瑟兰小拿这微不足的事情来麻烦你,我觉得还是不要家丑外扬的好。她来找你们,这是违背了我的意愿的。你们也已看到了,她是个好发脾气、容易冲动的姑娘,她一旦决定什么就难以自制。当然我对你们倒是不太介意,因为你们与官厅警察没有联系;不过让这的不幸张扬到社会上去却也不是令人兴的事。而且,这是徒劳无益的,因为你怎么可能找到霍斯默-安吉尔这个人呢?”

“恰恰相反,"福尔斯平静地说“我很有理由相信我会找到霍斯默-安吉尔先生。”

温迪班克先生听了猛然震动了一下,手掉在地上,他说:“听到你这番话,兴极了。”

“奇怪的是,"福尔斯说“打字也象手书一样表现一个人的个。除非打字机是新的,否则两台打字机打来的字是不会一模一样的。有的字母比别的字母磨损得更厉害些,有的字母只磨损了一边。温迪班克先生,请看你自己打的这张短笺,字母'e'总是有模糊不清,字母'r'的尾总有儿缺损。还有其它十四个更加明显的特征。”

“我们的来往信函都是使用事务所里的这台打字机打的,当然它有儿磨损了,"我们的客人说着,发亮的小睛迅速地瞥了一下福尔斯。

“温迪班克先生,现在我要告诉你什么是真正有趣的研究,"福尔斯继续说“我想在这几天再写一篇短的专题论文来阐述打字机以及打字机与犯罪的关系。这是我起为注意的一个题目。我手边有四封写明是来自失踪的那个男人的信,全是打字的。不仅每封信中字母'e'都是模糊的,字母'r'都是缺尾的,而且你如果愿意使用我的放大镜看一看,那么我提到的那其余十四个特征也是历历在目的。”

温迪班克先生从椅上了起来,捡起帽,说:“福尔斯先生,我不能浪费时间听这类无稽之谈。假如你能抓到那个人,就抓住他好了,抓到他时,请告诉我一声。”

福尔斯跨步上前,把门锁锁上,说:“那么我就告诉你,我现在已经抓到他了。”

“什么,在哪里?"温迪班克先生喊,吓得连嘴都发白了,眨睛看着他,象掉了捕鼠笼里的老鼠那样。

热门小说推荐

最近更新小说