电脑版
首页

搜索 繁体

星期二6(4/7)

肩膀。“她善于随机应变,这对她有好。”

“我敢打赌,加文一儿也不知梅雷迪思在对他搞什么名堂。”桑德斯说。

多尔夫曼摇摇。“我担心的不是加文,”他说“我担心的是你,托斯,还有你的怒气——呣?”

“我来告诉你我为什么发怒,”桑德斯“我发怒是因为这鬼把戏只有女人能玩,男的不行。她改换面,穿着举止都装得像加文的女儿,这么使她占到了便宜。我发怒是因为我他妈的肯定没法装得像他的女儿。”

多尔夫曼摇摇,叹了气。“托斯,托斯。”

“瞧,我没法装,是不是?”

“你是不是欣赏自己这副样?你好像是在欣赏自己的怒气啊。”

“我不是。”

“那么别再这个样了,”多尔夫曼说着把椅转过来,面对着桑德斯。“别再这么胡说八,还是面对现实吧。各机构里的年轻人是通过和有权有势的老人结盟来得到提的,是这样的吧?”

“不错。”

“事情历来如此。这结盟一度是正式的,比如徒弟与师傅、学生和老师。那是安排好的事,对吧?可是今天的结盟不是正式的。今天,我们说恩师。企业里的年轻人有恩师,是这样的吧?”

“算是吧…”

“好,那么年轻人怎样才能建立起对恩师的依附关系呢?通过什么样的过程?首先,是到讨喜,能帮上老人的忙,需要的工作。其次,是引老人——模仿他们为人事的态度,模仿他们的趣味。再其次,是站在他们一边——采纳他们对工作日程的安排。”

“这些都没错,”桑德斯说“可这同整容手术有什么关系?”

“你还记得你在库珀诺加数字通讯公司的时候吗?”

“记得。”

“你从数字设备公司转来,那是1980年吧?”

“是的。”

“在数字设备公司的时候,你每天穿装,打领带。可是来到数字通讯公司以后,你看到加文只穿,于是很快你也就穿了。”

“的确如此,这是本公司的风格。”

“加文喜人队,你也开始到蜡烛架公园去看他们的比赛了。”

“他是老板啊,看在基督的份上。”

“加文喜尔夫球,所以你也打起了尔夫球,尽你对这球很讨厌。我记得你对我抱怨过,说你如何如何地恨它,如何如何地恨透了追那个愚蠢的小白球。”

“听着,我并没有去整容手术,让自己像他的孩。”

“因为你用不着去,托斯。”多尔夫曼恼怒地扬起两只胳膊。“这你看不来吗?加文喜自以为是、积极取的小伙,他们喝啤酒、骂人、追女人。那些日里这些事你全过。”

“那时我年轻。这些都是年轻人的事。”

热门小说推荐

最近更新小说