繁体
汤姆,不过我的意思你是理解的。”
“是这样,我们都
你,”彻里说“至少在我们那位漂亮的新上司到来之前是这样。”
卢伊恩说:“若是约翰逊为人忠厚,我会支持她的。”
“不,你不会的,”亨特说“你会诋毁她,寻找理由
掉她。”
“等等——”
“不!你们这番议论真正的
义是什么?其实说穿了,你们都很恼怒,因为从此以后你们必须向一个女人汇报工作。”
“玛丽·安妮…”
“你们就是这个意思。”
卢伊恩说:“我想汤姆是恼怒的,因为他没得到那个位
。”
“我并不恼怒。”桑德斯说。
“不过,我是恼怒的,”彻里说“因为梅雷迪思曾经是汤姆的女朋友,所以他对新上司怀有一
特殊的
情。”
“也许是吧。”桑德斯皱起了眉
。
卢伊恩说:“从另一方面说,也许她会恨你,我过去的所有女友都恨我。”
“我听你说过,理由都令人信服。”彻里边说边大笑起来。
桑德斯说:“我们还是谈议事日程上的正经事,好吗?”
“什么正经事?”
“星光产品。”
围坐在桌旁的与会者发
一片叹息声。“不要再议了。”
“该死的星光产品。”
“情况糟糕到什么程度?”彻里问。
“他们仍然不能减少搜索时间,也不能解决其铰合
分的问题,而且
线的生产效率只有29%。”
卢伊恩说:“他们最好能给我们寄一些零
件来。”
“今天我们就能收到。”
“那好,等收到后再议行吗?”
“我同意。”桑德斯扫视了一下与会者。“还有谁有问题?玛丽·安妮?”
“没有,我们这儿一切正常。我们预期卡式电话样机能在两个月内试制成功。”
新一代的蜂窝式电话比信用卡大不了多少,使用时可打开折叠。“有多重?”
“现在这个产品重四盎司,不太理想,但还可以。
痛的问题是电源,其电池在通话时只能使用180分钟,拨号时键垫会堵
。不过那是
克
到
痛的事,我们的
线正
就班地运行。”
“很好。”他转向唐·彻里“空中走廊怎么样?”
彻里仰
坐在椅
上微笑着,双手
叉放在腹
。“我很
兴地向大家报告,”他说“就在半小时前,空中走廊已经运转正常。”
“真的吗?”
“这真是令人振奋的好消息。”
“没人呕吐?”