繁体
地位标志无动于衷;他们
上的主要标志——服装、举止和言谈——对她毫无意义。
她小时候曾毫无理由地攻击过警察。在她几次咬人,人家威胁要控告她之后,他们才发现,埃米觉得警察制服上发亮的钮扣
稽可笑;她认为穿着如此可笑的人地位一定很低下,攻击他们不会受到惩罚。他们把“钮扣”的概念教会她以后,她对所有穿制服的人都另
相看了。
现在埃米以尊敬的
光看着带“钮扣”罗斯。她站在纸屑中突然
到很窘,好像自己犯了社
上的错误。没人命令她,她就自动走到角落里,面墙而立。
“这是
什么?”罗斯问
。
“她知
她
了坏事。”
“你让她像小孩一样站在角落里?她并没有什么恶意。”埃利奥特还没有来得及阻止她,她就走到埃米跟前。埃米一动也不动地望着墙角。
罗斯从肩上取下包,放在地板上埃米够得着的地方。少顷,埃米取过包,看看罗斯,又看看埃利奥特。
埃利奥特说:“她会把里面的东西全毁了的。”
“没关系。”
埃米立即打开铜钮扣,把里面的东西全都倒在地板上。她开始一样一样地看起来,同时还打着手势:
红
红,埃米喜
埃米要回红要。
“她要
红。”
罗斯躬下
,替埃米找
红。埃米打开盖
,用
红在罗斯脸上画了一个圈。然后她
兴地笑了,嘴里还咕哝了一阵。接着她走到架在地板上的镜
跟前,搽起
红来。
“我想现在我们的关系好一些了,”罗斯说
。
埃米在房间那边,蹲在镜
旁,快活地把自己的脸画得一塌糊涂。她看着自己那张漂亮的脸笑着,然后又把
红涂到牙齿上。似乎现在可以问埃米问题了。“埃米要旅行吗?”埃利奥特问
。
埃米喜
旅行,而且把旅行当作特殊待遇。如果有一天她表现特别好,埃利奥特就带她乘车去附近的路旁饭店,在那儿她能得到一份橘
,用麦
着喝。她为自己在人群中引起的
闹气氛洋洋得意。一个有
红和旅行许诺的早晨真是太
了。她打着手势问:汽车旅行?
“不乘车。长途旅行。要好几天。”
离开家?
“是的,离开家。好几天。”
这下她有些怀疑了。以往她只有在患肺炎或

染住医院时才离家好几天;那样的旅行并不愉快。她又打手势问:哪里去旅行?
“到丛林去,埃米。”
她好一阵沉默。起初他以为她没听懂,事实上她知
“丛林”这个词,她应该能把这些词联系起来。她若有所思地打着手势,她在考虑问题的时候总是这样重复地打手势。丛林旅行旅行丛林去旅行丛林去。她把
红放在一边,盯着散落在地上的纸屑,然后开始把纸屑拾起来放
字纸篓。
“这什么意思?”卡
·罗斯问
。
“这是埃米要去旅行,”彼得·埃利奥特说
。
6.
发
波音747
气运输机那带铰链的机
舱门像一张大嘴似地开着,
灯火通明的
般的内
。这架飞机当天下午刚从休斯敦飞来旧金山。现在是晚上9
。工作人员正把一只大型铝制旅行用的笼
、一箱箱维生素
、一只便盆和几纸箱玩
往飞机上装,他们显得迷惑不解。一位工人
一只米老鼠
杯,一边看一边摇
。
埃利奥特和埃米站在外面的
泥地上。埃米用手捂着耳朵,想挡住
气式发动机的轰鸣声。她打手语告诉埃利奥特:鸟太吵。
“我们飞鸟,埃米,”他说
。
埃米从来没有乘过飞机,也没有在近
看过飞机。她看着飞机打手势:我们坐车。