繁体
戈·德·瓦尔德兹的
牙艺术家画了一张受到广泛赞赏的“失落的津吉城”的图画。但是萨拉·约翰逊说:“他画的也是长尾
的人和与土著妇女发生
关系的猴
。”
有人哼了哼。
“显然,瓦尔德兹是个瘤
,”她继续说
“他一生住在
图
尔①镇,和
手们一起饮酒,画一些与他们谈话有关的画。”
①
牙西南
港市。
直到19世纪中叶,伯顿和斯
克、贝克和利文斯通,特别是斯坦利,才到非洲彻底考察过。然而他们之中谁也没有发现“失落的津古城”的痕迹。
给埃米工程小组会蒙上的
影是很
重的。“我跟你们说过,这是坏消息,”萨拉·约翰逊说
。
“你是说,”埃利奥特说
“这张图画是
据叙述画的,我们还不知
究竟有没有这个城市。”
“我想是这样,”萨拉·约翰逊说“我们没有东西能证明图画中城市的存在。这仅仅是个故事。”
4.决定
彼得·埃利奥特对于20世纪的
资料——事实、数字和图表——有
毫不怀疑的依赖
,所以他对于1642年的这张非常详细的版画可能是一位放
不羁的艺术家的幻想这一事实毫无思想准备。
他们把埃米带到非洲去的计划突然显得幼稚可笑。埃米的涂鸦之作很像瓦尔德兹1642年的版画,这显然纯属巧合。他们怎么能认为“失落的津吉城”不是古代的寓言而是确实存在的呢?在17世纪那样一个视野不断开阔、新的奇迹层
不穷的时代,认为有这样一座城市存在的想法似乎很有
理,甚至是不可避免的。但是在电脑化的20世纪“失落的津古城”就像传说中英国亚瑟王的卡米洛特皇
或者忽必烈在
河上都的离
一样不可能存在。他们对此竟然信以为真,太愚蠢了。埃利奥特说:“失落的城市
本不存在。”
“啊,它存在,不会错。这是毫无疑问的,”她说
。
埃利奥特猛地一抬
,发现萨拉·约翰逊并没有答理他。站在房间那一
的是个二十
、
材细长的姑娘。可以说她长得很
,不过显得有
冷漠
傲。她一本正经地穿了一
西装,手里提着公文包。她把包放在桌
上,啪哒一声把包锁打开。
“我是野生动
基金会的罗斯博士,”她自我介绍说“我想听听你们对这些图画的见解。”
她递过来一叠照片,工作人员在传看的时候不时
起
哨,发
赞叹声。坐在首席位
上的埃利奥特不耐烦地等着照片传到他手里。
这些照片是从电视屏幕上拍下来的、有
平扫描线的细纹黑白图像。毫无疑问,图像上显示的是丛林中的一座废墟城市,上面有奇怪的倒新月形的门窗。
5.埃米
“是从卫星上拍的?”埃利奥特再次问
。他的声音里有一
张的情绪。
“是的,图像是两天前通过卫星从非洲传送过来的。”
“这么说你知
废墟的位置?”
“当然。”
“你的考察队在几小时内就要
发?”
“确切地说,再过6小时23分,”罗斯看着她的数字显示手表说。
埃利奥特宣布休会,然后和罗斯私下里谈了一个多小时。后来埃利奥特声称,罗斯对他“隐瞒了”探险的目的和他们将经历的危险。但埃利奥特非常想去,所以对这次罗斯
征的真正理由以及将会碰到的危险也许就不想过于大惊小怪了。作为一位
明的接受赞助金的人,他早就习惯了别人
钱的目的与自己要钱的目的不完全一致的情况。这是学术生涯不诚实的一面:究竟有多少纯学术研究是因为它可能把癌症治愈而得到赞助的?一个研究者为了得到钱,什么都能承诺。