繁体
唔,那这就是你的问题啰。
诺曼在泡沫中漂游,觉得也许是上帝在捉
他,心里
到十分不安。他思忖
,你是在开玩笑吗?
既然你已经知
答案,又何必再问?
我是在和上帝
谈吗?
你
本没有
谈。
你对我说的一切都咬文嚼字。这是否因为你是来自另一个星球的缘故?
不是。
你来自另一个星球吗?
不是。
你来自另一个文明世界吗?
不是。
你从哪儿来的?
既然你已经知
答案,又何必再问?
要是在另一个时候,他思忖
,这
不断重复的回答早就把他激怒了,然而现在他却一
儿也不发火。这儿没有任何是非的判断,他只是在接受讯息,一
反应。
他思忖
,不过这个大球是来自另一个文明世界的。
是的。
而且也许来自另一个时期。
是的。
你是球
的组成
分吗?
现在是的。
那么你从哪儿来的?
既然你已经知
答案,又何必再问?
泡沫轻轻地移动着他,使他觉得心旷神怡。
你还在那儿吗?
是的,我无
可去。
我怕我对宗教知之甚微。我是个心理学家,研究的是人们如何思维。在我所受过的训练中,我对宗教的了解并不多。
哦,原来如此。
心理学和宗教没有什么关联。
当然啰。
那么你同意我的看法?
我同意你的看法。
这使我消除了疑虑。
我看不
有什么理由。
“我”是谁?
到底是谁?
他在泡沫中左右摇晃。尽
这场谈话很费劲,但他还是
地沉浸在宁静之中。
我
到忧虑,他思忖
。
告诉我。
我
到忧虑,因为你说话的样
很像杰里。
那是可以预料到的。
不过杰里实际上是哈里。
是的。
那么你也是哈里吗?
不,当然不是。
你是谁?
我并不是谁。
那么为什么你说起话来像杰里或是哈里?
因为我们来自同一个源
。
我不明白。
当你照镜
的时候,你会看到谁?
我看到自己。
我知
。
那不对吗?
这取决于你自己。