繁体
记得,他和贝思如何从地板上抬起哈里那毫无生气、重得
奇的躯
,把他放在一张床上;他们又如何堵住他那哗哗直
的鼻血,与此同时,贝思开始给哈里
静脉注
。她曾给实验室的动
过注
,所以知
该怎么
。事实上,她当时还开了个玩笑,说她希望哈里的情况要比她实验室里的动
好,因为那些动
往往是一命呜呼。随后,贝思自告奋勇去潜艇,而他说他将和哈里待在一起。那就是他所记得的一切。
本没有提到过气球的事儿。
“一定说过,”贝思说
“因为那通信信号说明,我们应当确认已收悉来电,也就是说,要向海面释放一个无线电通信气球。而我们猜想,既然暴风雨已经减弱,海面上一定是平静得多,可以让气球漂浮而不至于扯断电线。所以现在的问题是如何释放气球。你说你要寻找
纵指令。”
“我真的不记得了,”诺曼说
“我很抱歉。”
“诺曼,在这最后几小时里,我们得一起工作。”
“我同意,贝思,完全同意。”
“你现在
觉如何?”贝思问
。
“不错。事实上,相当好。”
“好,”贝思说
“
持下去,诺曼。只有几个小时啦。”
她
烈地拥抱了诺曼,然而当她放开他时,他在她的
中看到的,依然是冷漠的、审视的目光。
一个小时后,他们终于知
了如何释放气球。当气球箭也似的窜向海面时,电线从舱外的绕线
上挣脱开,尾随气球而去。他们听到从远
传来一阵金属发
的声音,接着是长时间的沉寂。
“怎么回事?”诺曼问
。
“我们是在1,000英尺的
下,”贝思答
“气球到达海面要好一会儿呢。”
随后,屏幕上起了变化,他们收到了海面状况的数据。风速已降到每小时15节,狼
为6尺,气压为20。9。
光可见。
“好消息,”贝思说
“海面情况良好。”
诺曼直愣愣地望着监视
屏幕,思忖着
光可见这个客观事实。他过去从未曾渴望过
光。真好笑,你把一切都看作理所当然。可是现在一想到能见到
光,竟如此激动,就好像这是一
令人难以置信的乐事似的。他无法想象,还有什么比见到太
、云彩和蓝天更令人
兴的事。
“你在想什么?”
“我在想,我已迫不及待地希望离开这儿了。”
“我也是一样,”贝思应
“不过,这要不了多久啦。”
砰!砰!砰!砰!诺曼正在检查哈里,这声音使他大吃一惊。“这是什么声音,贝思?”
砰!砰!砰!砰!“别
张,”贝思在控制台前说
“我只是在想,应该如何
纵这玩意儿。”
砰!砰!砰!砰!“
纵什么?”
“侧面扫描声纳。虚监孔声纳。我不明白,他们
吗把它叫
‘虚监孔声纳’。你知
那是指什么吗?‘虚监孔’?”
砰!砰!砰!砰!“不,我不知
,”诺曼说
“请把它关掉。”他的声音听上去十分不安。
“这上面标着‘FAS’,我认为是代表‘虚监孔声纳’,但这儿又说是‘侧面扫描声纳’。实在叫人不明白。”
“贝思,关掉它!”
砰!砰!砰!砰!“行啊,当然可以。”贝思答
。
“你为什么想知
如何
纵这玩意儿?”诺曼问
。他
到十分恼火,仿佛贝思是故意用这
声音来惹他生气似的。
“只是以防万一。”贝思回答
。