电脑版
首页

搜索 繁体

第九章联系死者(6/10)

跟随她走过门前的小路。比恩正走向那扇安德一定渴望看到的大门。但是他永远不会回家。和波让一样,战斗中的另一个意外。波让,比杀死;安德,在行动中失去;现在,比恩步行到了安德的家。现在是完全不同的战争,但是那仍是战争,而且她另一个儿在这些天有危险。

她没有被假设知他在什么。那不就是彼得通过伪装成一个学生来为他的活动掩饰的要之一吗?

她在他要求之前给他了份三明治,好象她只是假设一个孩是会饿的。那就是了,所有的,那国方式,白面包上的生酱。她也曾经为安德这样的三明治吗?

“我想他,”比恩说,因为他知那会让她喜他。

“如果他在这里的话,”维京太太说“他可能会被杀害的。当我读到…洛克…写的那个从鹿特丹来的孩,我不能想象他会让安德活下去。你也知他,不是吗?他的名字是什么呢?”

“阿契里斯,”比恩说。

“你在躲藏,”她说。“但是你看上去那么小。”

“我和一位叫凯罗特的修女一起旅行,”比恩说。“我们宣称我们是祖孙。”

“我很兴你不是独自一人。”

“安德也不是。”

她的睛涌了泪。“我觉得他比我们更需要华。”

由于冲动——又是冲动,冲动的行为代替了理智的决定——比恩伸手,把他的手放到她的手上。她对他笑着。

过了一会。比恩再次意识到在这里是多么危险。如果这栋房在监视下怎么办?I。F。知彼得——如果他们在观察这里该怎么办?

“我该够了,”比恩说。

“我很兴你来,”她说。“我一定是非常想和一个认识安德而不嫉妒他的人谈。”

“我们全都很嫉妒他,”比恩说。“但是我们也知他是我们中最好的。”

“如果不是认为他更好的话,别人会羡慕他吗?”

比恩笑了。“是啊,当你羡慕某人的时候,你会告诉自己他实际不是真的那么好。”

“那么…其他的孩羡慕他的能力吗?”维京夫人问。“或者只承认赏识他?”

比恩不喜这个问题,但是随后想起是谁在提问。“我可以把问题回问给你的。彼得羡慕他的能力吗?或者只是赞赏?”

她楞在那里,考虑是不是应该回答。比恩知对家的忠诚让她无法回答。“我不是随便问问,”比恩说。“我不知你对彼得的事情到底知多少…”

“我们阅读了他发表的所有文章,”维京夫人说。“而且我们非常仔细地装我们对世界正在怎样运转毫无线索。”

“我正在试图去决定是不是要让彼得来控制,”比恩说。“而且我也没有办法知该了解他什么。我该信任他到什么程度。”

“我希望可以帮助你,”维京夫人说。“彼得用一不同的节奏前,我甚至不能捕捉他的旋律。”

“你不喜他吗?”比恩问,知他太迟钝,但是也知他不会有很多象这样的机会,和潜在盟友的母亲谈的机会——或者是对手的。

“我他,”维京夫人说。“他不把自己展示我们很多。但是那很公平——我们也不把自己给我们的孩展示很多。”

“为什么不呢?”比恩问。他想到他父母的公开,他们了解尼可拉的方法,还有尼可拉了解他们的。他们彼此间不设防的谈几乎让他不过气来。很明显维京家没有那个习惯。

“那非常复杂,”维京夫人说。

热门小说推荐

最近更新小说