繁体
用官员代哭。办国君的丧事,堂上
着两支火把,堂下
着两支火把。办大夫的丧事,堂上
一支火把,堂下
两支。办士的丧事,堂上、堂下都只
一支火把。小敛结束,主人下堂拜谢来吊之宾,待宾走了以后,才撤掉堂上的帷幕。在堂上哭死者的位置是,主人在尸
的东边,面朝西;主妇等妇人在尸
的西边,面朝东。如果此时有奔丧者到家,也在尸的西边哭,主妇等人则向北挪,面向南。女习人迎客送客都不一「堂,即令下堂迎送,也是只磕
而不哭。男
寝丫迎宾,不哭。对于来吊的女宾,如果丧家没有主妇,就由主人在寝门内向女宾拜谢;对于来吊的男宾,如果丧家没有主人,就由主妇在昨阶下向男宾拜谢。如果孝
年龄很小,就让他穿上孝服,由别人替他拜谢吊宾。如果孝
因故不在家,对于有爵位的吊宾应说明缘故,对于无爵位的吊宾则由他人代为拜谢。孝
不在家而在国内的,就等孝
回来主持丧事;如果在国外不能回来,那就只好由别人主持殡葬。总之,丧家绝嗣的情况是有的,丧事无人主持的情况却是没有的。
办诸侯的丧事,在其死后的三日,其世
及夫人即可拄丧杖;死后五日,已殡,世
授命大夫、世妇可以用丧杖。-世
和大夫,在寝门之外可以以杖拄地,
寝门则要辑杖;夫人和世妇,在其丧次可以以杖拄地,到堂上就位哭时就要让别人拿住;世
在迎接天
派来吊丧的使臣时要将丧杖暂时丢开,在迎接诸侯派来吊丧的使者时要辑杖,在参与占卜葬日和虞祭以后的祭祀中,也要把丧杖暂时丢开+。大夫在世
居丧的地方要辑杖,在和其他大夫一
在寝门外就位时则可以以杖拄地。办大夫的丧事,在其死后三天的早晨成殡,然后主人、主妇、室老都可以拄丧杖。主人在迎接国君派来吊丧的使者时要暂时丢开丧杖,在迎接其他大夫派来吊丧的使者时要辑杖。卿大夫之妻在迎接国君夫人派来吊丧‘的使者时要暂时丢开丧杖,在迎接世妇派来吊丧的使者时要把丧杖让别人拿住。办士的丧事,在其死后二日成殡,次日早晨,主人可以拄丧杖,妇人都可以拄丧杖。在迎接国君、夫人派来吊丧的使者时,礼数和大夫一样;在迎接大夫及其嫡妻派来吊丧的使者时,礼数也和大夫一样。凡庶
都可以用丧杖,但在就哭位时要暂时丢开。大夫和士,在哭殡期间可以以杖拄地,在将葬起灵之后则要辑杖。下葬以后就要把丧杖扔掉,为了防止被人裘读,应该把它折断以后扔到偏僻的地方。
人断气以后,就在室内南窗下设床并迁尸于上,用敛袅将尸
覆盖,脱去断气时所着之衣,由近臣用角栖撑开死者的上下齿,用燕几把死者的脚加以固定。以上作法,对于国君、大夫、士都适用。
人把
从井中打上来,一
桶上的绳
也不解开,而是屈叠起来握在手中,就提着
上堂,上到西阶的最
一个台阶,但不升到堂上,就把
给侍者。侍者提着

室内为死者洗
。洗时,由四个近臣各拉一个被角把盖尸被抬
,再由两个侍者为死者洗
。把盆
放在停尸床下承接浴
,用勺
往尸
上浇
。洗时用细葛巾,
尸
用浴衣,这和生前洗
的作法一徉。由近臣剪脚趾甲。洗
用过的
倒到堂下的坑里。如果是母亲去世,那么抬
盖尸被和洗
等事就由女
侍者来
。
人又一次从井中打
,把
递给侍者,侍者在堂一上用此
淘洗谷
取其潜
准备为死者洗
。国君用淘粱的潜
,大夫用淘傻的潜
,士也用淘粱的潜
。甸人在
院的西墙下垒个土灶,陶人提供烧
的南。
人再从侍者手里接过潜
,倒到鼠里,放到灶上烧煮。甸人从正寝西北角隐蔽之
拆下一些木料作柴,用来烧火。
烧好后,
人将洗
又
给侍者,侍者于是为死者洗
。洗
盆用瓦盆,揩
发用巾,这和生前洗
的作法一样。由近臣为死者修剪手指甲和胡须。洗过
的废
也倒到堂下的坑里。为了防止尸
腐败,在国君的停尸床下放个大盘,用以盛冰;在大夫的停尸床下放个夷盘,用以盛冰。在士的停尸床下并放两只瓦盘,里边盛
而不盛冰。停尸床上别无他
,只剩一层竹席,以-利透气。停尸床上有枕。’饭
时用一张床,为死者穿衣时换一张床,把尸
由室内迁到堂上再换一张床,每张床上都有枕
和席
。以上作法,对国君、大夫、士都适用。
国君刚死,世
、大夫、庶
筛众士都三天不吃饭。三天以后,世
、大夫、庶
只喝稀粥,每天的粮
定量是,早上一溢米,晚上一溢米,随饿随吃,不限顿数。众士可以吃
米
的饭和喝
,随饿随吃,不限顿数。国君的夫人、-世妇、诸妻也都可以吃
米
的饭和喝
,随饿随吃,不限顿数。大夫刚死,主人、室老、
孙都只喝稀粥,众士可以吃
米
的饭和喝
,大夫的妻妾也可以吃
米
的饭和喝
。士刚死,主人等人的吃法和大夫刚死时一样。下葬以后,主人可以吃
米
的饭和喝
,但不吃蔬菜瓜果;妇人也是这样。在这一
上,国君、大夫、士是一样的。练祭以后才可以吃蔬菜瓜果,大祥以后才可以吃
。用杯碗喝稀粥用不着洗手,从竹筐里抓饭吃就得洗手。吃菜可以用醋酱调拌。开始吃
时,要先吃
。开始饮酒时,要先饮甜酒。为丧期是一年的亲属服丧,
兰顿不吃饭。然后可以吃饭