繁体
家太平的时候收养儒生和游侠,危难来临的时候要用披
执锐的士兵;国家给予利益的人并不是国家所要用的人.而国家所要用的人又得不到任何好
。结果从事耕战的人荒废了自己的事业,而游侠和儒生却—天天多了起来,这就是社会陷于混
的原因所在。
况且社会上所说的贤。是指忠贞不欺的行为;所说的智,是指
奥玄妙的言辞。那些
奥玄妙的言辞,就连最聪明的人也难以理解。现在制定民众都得遵守的法令,却采用那些连最聪明的人也难以理解的言辞,那么民众就无从
懂了。所以,连糟糠都吃不饱的人,是不会追求
饭菜的;连
布短衣都穿不上的人,是不会期望华丽衣衫的。治理社会事务,如果
急的还没有办好,那么可从缓的就不必忙着去办。现在用来治理国家的政治措施,凡属民间习以为常的事。或普通人明知的
理不加采用,却去期求连最聪明的人都难以理解的说教,其结果只能是适得其反了。所以那些
奥玄妙的言辞,并不是人民所需要的。至于推崇忠贞信义的品行。必将尊重那些诚实不欺的人;而诚实不欺的人,也没有什么使人不行欺诈的办法。平民之间彼此
往,没有大宗钱财可以互相利用,没有大权重势可以互相威胁。所以才要寻求诚实不欺的人。如今君主
于统治地位,拥有整个国家的财富,完全有条件掌握重赏严罚的权力,可以运用法术来观察和
理问题;那么即使有田常、
罕—类的臣
也是不敢行欺的,何必寻找那些诚实不欺的人呢?现今的忠贞信义之十不满十个。而国家需要的官吏却数以百计;如果一定要任用忠贞信义之士。那么合格的人就会不敷需要;合格的人不敷需要,那么能够把政事治理好的官就少,而会把政事搞
的官就多了。所以明君的治国方法,在于专实行法治,而不寻求有智的人;牢牢掌握使用官吏的权术。而不欣赏忠信的人。这样,法治就不会遭到破坏而官吏们也不敢胡作非为了。
现在君主对于臣下的言论。喜
悦耳动听而不
是否恰当;对于臣下的行事,仅欣赏他的名声而不责求
成效。因此天下很多人说起话来总是
言巧语,却
本不切合实用,结果
得称颂先王、
谈仁义的人充满朝廷,而政局仍不免于混
;立
世的人竞相标榜清
,不去为国家建功立业。结果有才智的人隐居山林,推辞俸禄而不接受,而兵力仍不免于削弱。兵力不免于削弱。政局不免于混
,这究竟是怎么造成的呢?因为民众所称赞的,君主所优待的,都是些使国家混
的
法。现在全国的民众都在谈论如何治国,每家每
都藏有商鞅和
仲的法典,国家却越来越穷,原因就在于空谈耕作的人太多,而真正拿起农
地的人太少。全国的民众都在谈论如何打仗,每家每
都藏有孙
和吴起的兵书,国家的兵力却越来越弱;原因就在于空谈打仗的人太多.而真正穿起铠甲上阵的人太少。所以明君只使用民众的力量,不听信
谈阔论;奖赏人们的功劳,
决禁止那些无用的言行。这样民众就会拼命为君主
力。耕
是需要
费气力吃苦耐劳的事情。而民众印愿意去
,因为他们认为可以由此得到富足。打仗是十外危险的事情。而民众却愿意去于。因为他们认为可以
此获得显贵。如今只要擅长文章学术,能说会
。无需有耕
的劳苦就可以获得富足的实惠。无需冒打仗的危险便可以得到尊贵的官爵,那么人们谁不乐意这样
呢?结果就
现了一百个人从事于智力活动,却只有一个人致力于耕战事业的状况。从事于智力活动的人多了,法治就要遭到破坏;致力于耕战事业的人少了,国家就会变得贫穷。这就是社会所以混
的原因。
因此,在明君的国家里,不用有关学术的文献典籍。而以法令为教本;禁绝先王的言论,而以官吏为老师;没有游侠刺客的凶悍,而只以杀敌立功为勇敢。这样,国内民众的一切言论都必须遵循法令,—切行动都必须归于为国立功,一切勇力都必须用到从军打仗上。正因如此。太平时期国家就富足,战争时期兵力就
盛,这便奠定了称王天下的资本。既拥有称五天下的资本,义善于利用敌国的弱
;建立超过五帝、赶上三王的功业,一定得采用这
办法。
现在却不是这样。儒士、游侠在国内恣意妄为,纵横家在国外大造声势。内外形势尽行恶化,就这样来对付
敌。不是太危险了吗?所以那些谈论外
问题的臣
们,不是属于合纵或连衡中的哪一派,就是怀有借国家力量来报私仇的隐衷。所谓合纵。就是联合众多弱小国家去攻打一个
大国家;所谓连衡,就是依附于一个
国去攻打其他弱国。这都不是保全国家的好办法。现在那些主张连衡的臣
都说:“不依附大国,一遇
敌就得遭殃。”侍奉大国不一定有什么实际效应,倒必须先献
本国地图,呈上政府玺印,这样才得以请求军事援助。献
地图,本国的版域就缩小了;呈上空印,君主的声望就降低了。版域缩小。国家就削弱了;声望降低。政治上就混
了。侍奉大国实行连衡。还来不及看到什么好
,却已丧失了国土,搞
了政治