繁体
说:“孔
向公明贾问公叔文
说:‘真的,他不说话、不笑、不要财
吗?’公明贾回答说:‘这是由于告诉你的人把事情讲过
了。他是该说的时候才说,人们不讨厌他说话;有了
兴的事然后才笑,人们不讨厌他笑;合乎礼义之后才接受财
,人们不厌恶他接受财
。’孔
说:‘难
他是这样吗?难
他真是这样吗?’”公叔文
确实是该说才说,、有
兴事才笑、合乎礼义才接受财
,人们传说称赞他;至于说他不说话、不笑、不要财
、那是庸人说的竟然把事情过分夸张了。
书上说:“秦缪公讨伐郑国,经过晋国不借路,被晋襄公率领姜戎军队中途在崤
之下拦截,一匹
,一辆战车都没有回去的。”
当时秦派遣的三位大夫孟明视、西乞术、白乙丙都又被放回去。三位大夫又被放回去车
一定有跟着回去的,文章说一匹
一辆车都没有返回的,是夸大事实。
书上称赞:齐国的孟尝君,魏国的信陵君,赵国的平原君,楚国的
申君,能谦恭地款待下面的门客,于是招引会聚了四面八方来的士,各得三千人。这是想说他们谦恭地待士到极
,投奔他们的人们多。说投奔的士很多,是可能的;要说各得三千人,则是夸张。
四位君
虽然喜
士,士来的即使很多,不会超过各一千多人,书上却说三千人。说多一定说以千数,说少则说一个也没有,这是社会上一般人的情况,是叙述事情的错误。
传书记载说:“
羔死了亲人,
睛哭
了血,守孝三年没有
过牙齿,君
认为难能可贵。”这是因为很难
到的缘故。不认为它不是事实,而认为难能可贵,是君
的言论有错误。

睛哭
血,大概一定有这事。为什么呢?荆和
献宝玉给楚王,楚王砍掉了他的双脚,他痛惜宝玉不被接受,自己的心情不被理解,痛哭
涕,
泪
尽了接着继续
血
来。如今
悲痛亲人哀伤到了极
,泪
完了,血随着
来,是事实。但是说他“三年没有
过牙齿”,这是夸大。
说没有
过牙齿,是想说他不说话、不
笑。孝
死了亲人不
笑,是应该的,怎么能不说话呢?要说话,怎么能不
牙齿呢?孔
说:“守丧时说话不要太华丽。”或许他曾短期不说话,传书就说他不
牙齿;或许不
笑,传书则说他三年不
牙齿。殷
宗有意沉默,三年不说话。尊贵为天
不说国事,而《尚书-无逸》就说他“不说话”,
张就曾怀疑有夸大,何况
地位卑贱,却说“没有
过牙齿”,这肯定是过分夸张了。
儒者的书上说:“禽息推荐百里奚,秦缪公不接受,缪公离开。禽息就对着门撞
终于打碎了脑袋而死。缪公
到悲痛,就任用了百里奚。这是说贤者推荐
德
尚、有才能的人,不惜自己生命,用撞
打碎脑袋而死来举荐他的朋友。世上的读书人都以此相互激励,许多书上传颂这件事,没有说它不是这样的。其实,用
叩地来举荐贤人、能人的,古今都有。禽息用
撞地,大概是事实;但说打碎了脑袋而死,这是夸大。
人叩
,心里悲痛的人会叩得
血,即使是愤恨惶恐,也没有打碎脑袋的。不是
不能打碎,而是人的力量不能自己打碎。拿刀刃抹脖
,自杀,树起刀锋刺
膛,由于有锋刃的帮助,所以手完全能够形成这样的威力。要说禽息举起槌
自己打碎脑袋,不足奇怪;叩
打碎脑袋,是人力不能自己
到的。有叩
死的人,没有把脑袋破碎的人。这也许是禽息叩
举荐百里奚,社会上的人凭空
造说他因此死了;或者是叩
死的,社会上的人却凭空
造说他打碎了脑袋。
儒者的书上说:“荆轲为燕太
丹刺杀秦王政,拿着短剑,刺杀没有成功。秦王
剑刺他。荆轲用短剑掷秦王不中,击中铜
,刺
去一尺
。”这是想说短剑锐利,荆轲力大,投锐利的锋刃,穿

的铜
。由于想称赞荆轲的勇敢,因此过分夸大了这事。说刺
铜
,是事实;说他刺
去一尺
,则是夸张。