电脑版
首页

搜索 繁体

卷五十二(6/10)

的寄托,凭藉它度寒过暑,从来没有更换。多病,起居疏简易,裹着破棉败絮而睡,不能自解。更兼秉松懈怠惰,懒于侍肤,洗刷不勤,沐浴失时,四肢多,加上恶臭污秽,所以在苇席蓬带之间,蚤叽虱遍布丛生。周,无时无刻,抓摸挠整日不停。谚语说,早上生。糁虱傍晚就有后代。像我上的虱,没有洗刷的愁虑,断绝了互相哀吊的忧思,在长期不洗的烂衣破裳之间宴享聚会,衣服从不变换,手掏齿啮不能于;我格轻慢不拘迟缓懒散,又不勤于搜捕征讨,所以它们孙孙,在此已繁衍了三十五年。”这裹用简略的语言所概括的都是真实的记录。

授卞彬为南海王国郎中令,尚书比郎,安吉县令,车骑记室。卞彬生喜好饮酒,以葫芦、瓠瓜、杬木作为菜肴,丝帽十二年也不变换;用大葫芦作火笼,所用大多是些奇奇怪怪的。他自称为“卞田居”,称妻为“傅蚕室”有人劝谏他说:“您一切的仪态品行都不持守,那么名誉爵位怎么能够上升?”卞彬说:“掷五木,掷了十次便收藏起来,这是掷者的笨拙。我喜掷五木,正想把它掷个痛快。”永元年间,为平越长史、绥建太守,死在任上。

卞彬又作了《禽兽决录》,认为禽兽是:“羊邪恶而狠毒,猪卑鄙而率直,鹅顽固而傲慢,狗险恶而诈。”这都是指斥权贵。他的《虾蟆赋》写:“系青带拖紫袍,名叫蛤蟆。”世人说这是比喻令仆,其中又有:“蝌蚪唯唯诺诺,群集浮游暗。曰以继夜地奔忙,被役使得像鬼一样。”世人说这是比喻令史谘事。卞彬的诗文传于民间。

永明年间,琅邪人诸葛勖为国生,作《云中赋》,指斥祭酒以下诸人,都有形似的地方。因犯事被囚禁在东冶,因此作《东冶徒赋》,世祖见了,赦免了他。

又有陈郡人袁嘏,自己很看重自己的诗文。他对人说:“我的诗应当要用大材来压住它,不这样的话它就要飞离开去。”建武末年,作诸暨县令,后被王敬则杀害。

源是兰陵郡兰陵县人。初年这地方被划给丹郡,以后才归属兰陵邹。丘源年轻时被推举为丹郡的孝廉,被宋孝武帝所知遇。大明五年,敕命他协助徐撰写国史。运游崩,江夏王刘义恭把他要去执掌书记。宋明帝即位,令他参预诏诰,引用在左右之列。从南台御史转作王量镇军参军,因守父母之丧而回家乡。

元徽初年,桂王刘挝在寻,认为丘源有文采,所以派船迎接他,并赠送钱。丘源托萧盛之名而自己上奏,敕令起用源使他留在京师。生事发,派他在中书省撰写符檄,挂厘之平定,拜官为奉朝请。

源希望获得封赏,但没有得到,于是就写信给尚书令袁粲说:

小民我相信天理真心待人,对于人事的估量则愚昧不明,以为赤诚能动上达于天,获得奖赏以回报我微小的期望;岂料寂寞无声息,倏忽问已过三年?评论者必定会说撰写符檄记录公文衹是些低贱的伎俩。不是执掌生杀大权的人所期待的;开导劝谏也是些低下的杂说,不是判定是非曲直所应当依托的。然而,事总是先有名义后有事功的,军国原有的典章,已将七德九功,明载于当世。仰观天星排列,则右为将而左为相,俯家人次序,则西为武而柬为文。所以,我等原本就不是尸祝巫现一类的人

去年兵变事起非常迫迅急,虽然元凶很快被剿灭,但世人的思想情绪却更加迷惑昏。茅恬、千龄相继开城叛变,当此之时,那些心朝向着胡、越,去新亭奉迎的士人百姓多得充路,投名报效朱雀的,无论蠢笨者或是聪明人,几乎万人空巷。但别人被迷惑我却没有被迷惑,别人敬畏我却不害怕,这是第一要讲的。

在新亭能临机应变,刀斩杀贼的,衹有张敬儿一人而已;而在中书省能奋笔指贼无所顾忌的,也衹有我丘源。文武相比较,诚然各有优劣,但面临死亡以决定成败,抵抗崩天的敌和不测的灾祸,请问世界上这胆量谁能比得上?这是第二要讲的。

再则当时局势动,朝廷普召文人学士,闻风而至者,无不尽集黄门、中书省,并不缺少那些铺张文笔显扬辞采的人,那么替朝廷撰写符檄的当是大手笔,为什么反而要去依赖凡夫俗呢?如果由于贼人盛,胜负难测,所以群贤胆怯而不敢染指于笔翰,则我应该因为勇敢而获取奖赏;假如说由于撰写符檄是很难的,必须要笔力雄杰的人来完成,所以群贤推选能人而委托于我,则我应当以才而被赏赐爵位,这是第三要说的。

我曾私下看见惩罚桂的条例中列有二十五人不能够得到赦免,李恒、钟同在其中,战败后降,他们的罪行也一块被免除,而吴迈远却被灭族。谕罚则拿笔的文人遭受大祸而拿刀枪的武人却无大害,论赏赐则武人获得特别奖励而文人却被埋没,这是第四要讲的。

热门小说推荐

最近更新小说