繁体
叫,箭矢码石齐下如雨,杀伤很多叛军,叛军才退兵,世祖又命平北将军曲僧枯率兵沿江而下增援王僧辩。这一天,叛军又
攻
陵,
兵步兵从十
一齐
攻,敲着鼓,
日哨,短兵
搏,边斫边往城上街。城上施放
木,投掷火爨镭石,杀伤很多叛军。午后叛贼退兵,于是又另外建造长栅栏围绕
陵城,大规模摆
战船,用楼船
攻
城的西南角;又派人渡过江中洲上岸,用系船木桩,推着虾蟆车填
护城河,推着可以遮挡矢石的障车直
城下,这样攻了两天才停止。叛贼又在船舰上竖起木制的桔槔,堆聚茅草放火,用以烧毁守军的
栅,但因为风向对叛军不利,反而烧坏了自己的船舰,被迫退兵。叛军屡屡
攻,屡被挫败,叛军主将鱼垫又被陆运塑擒获,±零星于是烧毁营寨在夜晚逃走,率军返回夏首。世祖论功行赏,命王僧辩为征东将军、开府仪同三司、江州刺史,封为长宁县公。
于是世祖命王僧辩当即率领
陵各路人
,沿江而下征讨候景量。军队驻扎在郢城,派
步兵攻打鲁山。鲁山守城主将支化仁,是候景手下的骑将,他率领手下党徒全力作战,但仍被王僧辩众军打得大败,支化仁于是才投降。王僧辩接着督领各路人
渡江攻打郢,当即
郢的外城。宋
仙把人
都聚集在内城死守,王僧辩攻城未攻下。宋
仙派他手下瞳玺护率领三千人
,打开城门
城作战,王僧辩又大破
城叛军,活捉迪玺护,斩杀一千余人。
仙率军撤退,据守,凭藉天险,环辽而守,王遭避率领众军屡屡
攻都未攻克。侯景听到鲁山被攻克的消息,又听说郢这一重镇外城已经丢失,于是率领剩余的军众日夜兼程回建业。宋
仙等人
境窘迫,无计可施,于是向王僧辩请求
郢城,让自己率领人
回到侯景那儿去。王僧辩假意答应了他们,又命令供给叛军一百余艘船只使用,藉此使叛军麻痹松懈。宋
仙认为王僧辩果真真心放他们走,驾船将要
发,王僧辩命杜
率领一千名
悍勇士,攀上城墙,同时击鼓呐喊,突然攻至仓门。命
军军主宋遥率领楼船,暗地在江上从四面向宋
仙的船队合围。宋
仙边战边逃,到了白杨浦,王僧辩军大破宋
仙的叛军,活捉宋
仙,送往江陵。王僧辩当即率领各路大军
军九
。叛贼伪官仪同范希荣、卢晖略还占据着湓城,王僧辩率领人
来到的时候,范希荣等人就挟持江州刺史临城公弃城逃跑。世祖给王僧辩加赠官职为侍中、尚书令、征东大将军,并赐给鼓
一
。接着命令王僧辩暂且驻军江州,等到大军全
集中,得到机会再
击。
不久,世祖命江州各路人
一同大举
攻。王僧辩于是公布皇帝去世的噩耗,把凶讯报告在江陵的世祖。于是率领一百余名大将,联名上书世祖,劝世祖即皇帝位;将要
军讨伐侯景的时候,又重新上表劝
。虽然世祖没有听从,但都得到世祖的优韶答覆。事情记载在世祖孝元皇帝《本纪》中。
王僧辩于是从江州
发,直指建业,先命令南兖州刺史侯填率领
锐士卒乘坐轻巧的快船,袭击南陵、鹊
等戍所,所到之
,随即攻克。这之前,陈霸先率领五万人
,从南江
发,派
五千人作前锋,已经到达湓
。陈霸先才能卓异,
于谋略,声名盖过王僧辩,王僧辩敬畏他。陈霸先到达湓
后,与王僧辩在白茅洲相会,两人登坛盟誓,陈霸先撰写盟文说:
贼臣侯景,本是凶残的羯人,违背天
,不讲德行,



恶的坏事,背弃我朝恩义,攻破掳掠我们国家,残害我们百姓,捣毁我社稷宗庙。我们
祖武皇帝禀受天地神灵之气,聪明睿智,广有天下,如同我们的父母,为养育亿万百姓,日夜辛劳,迄今已有五十余年。皇上哀怜侯景在窘迫之中来归附我朝,保全侯景本应受到刑戮的
命,把侯景安置在要害的地位,给予侯景破格的特殊荣耀。我
祖皇帝何曾薄待侯景?我们百姓对侯景又有什么仇怨?但侯景却凭藉长戟
弩,凌辱
迫朝廷,用如锯的齿牙啮
我郊甸土地,残害我百姓,挖肝断趾,不足以满足他的害人
望,尸
丢弃在野外乃至被焚烧,不算是最残酷的手段。
祖皇帝九十
龄,却被迫住在卑陋的房屋,
用菲薄
劣的
,心志被压抑,皇威被贬损,最终
恨死在叛贼手中。大行皇帝温厚庄敬,沉默少言,维护着圣德大名,与侯景有什么怨仇,竟然对他施加各
惨毒手段。对襁褓之中的皇族庶
,五服之内、鳃麻大小功之内的皇室亲族,极力残害屠戮。我们生活在国家境域之内,
为朝廷的臣民,
用朝廷的俸禄,沐浴着皇上的甘
,听到这
惨痛的事实,怎能不伤心哀痛?何况臣王仅峦、臣速灵选等人,蒙受国家藩臣涸理
哀泣血的重托,对我们
放踵难报答的大恩,我们又世世代代蒙受先朝的恩德,自
又担当将帅之任,如果不能披肝沥胆,共诛
贼叛臣,洗雪皇室之怨,报君父之仇,就不能算是禀受天地的灵气,生活在天地之间的人。今天相国的孝心
动上天。武勇超人的军队刚刚
发,就已经击破了叛贼的军众,擒获了叛军的元帅,衹留下侯景一人,还在京城之中。臣王僧辩舆臣陈霸先使将帅团结一致,齐心协力,一定要诛除凶残的叛贼,尊奉相国,让他继承国家大业,主持祭天祭祖的礼仪。在将来假如有一功劳,有一奖赏,臣王僧辩等人如果不能以自
为表率,推己让人,那么天地宗庙之神,各
神灵,都将会一起诛责。臣王僧辩、臣速发生同