电脑版
首页

搜索 繁体

卷二十三(5/10)

结好。浩非毁佛 法,而妻郭氏敬好释典,时时读诵。浩怒,取而焚之,捐灰于厕中。及浩幽执,置 之槛内,送于城南,使卫士数十人溲其上,呼声嗷嗷,闻于行路。自宰司之被戮辱, 未有如浩者,世皆以为报应之验也。初浩构害李顺,基萌已成,夜梦秉火爇顺寝室, 火作而顺死,浩与室家群立而观之。俄而顺弟息号哭而,曰:“此辈,吾贼也!” 以戈击之,悉投于河。寤而恶之,以告馆客冯景仁。景仁曰:“此真不善也,非复 虚事。夫以火爇人,暴之极也。阶兆祸,复己招也。《商书》曰:‘恶之易也, 如火之燎于原,不可向迩,其犹可扑灭乎?’且兆始恶者有终殃,积不善者无余庆。 厉阶成矣,公其图之。”浩曰:“吾方思之”而不能悛,至是而族。浩既工书, 人多托写急就章。从少至老,初不惮劳,所书盖以百数,必称”冯代”,以示不 敢犯国,其谨也如此。浩书势及其先人,而妙巧不如也。世宝其迹,多裁割缀连 以为模楷。

浩母卢氏,谌孙女也。浩著《经叙》曰:“余自少及长,耳目闻见,诸母诸 姑所修妇功,无不温习酒。朝夕养舅姑,四时祭祀,虽有功力,不任僮使,常手 自亲焉。昔遭丧,饥馑仍臻,饘蔬糊,不能用,十余年间不复备设。先 妣虑久废忘,后生无知见,而少不习业书,乃占授为九篇,文辞约举,婉而成章, 聪辩记,皆此类也。亲没之后,值国龙兴之会,平暴除,拓定四方。余备位台 铉,与参大谋,赏获丰厚,羊盖泽,赀累万。衣则重锦,则梁。远惟平生, 思季路负米之时,不可复得,故序遗文,垂示来世。”

始浩与冀州刺史颐、荣太守模等年皆相次,浩为长,次模,次颐。三人别祖, 而模、颐为亲。浩恃其家世魏晋公卿,常侮模、颐。模谓人曰:“桃简正可欺我, 何合轻我家周兒也?”浩小名桃简,颐小名周兒。世祖颇闻之,故诛浩时,二家获 免。浩既不信佛、,模所归向,每虽粪土之中,礼拜形象。浩大笑之,云: “持此颅不净跪是胡神也。”

史臣曰:崔浩才艺通博,究览天人,政事筹策,时莫之二,此其所以自比于 房也。属太宗为政之秋,值世祖经营之日,言听计从,宁廓区夏。遇既隆也,勤亦 茂哉。谋虽盖世,威未震主,末途邂逅,遂不自全。岂鸟尽弓藏,民恶其上?将 盈必概,害贻祸?何斯人而遭斯酷,悲夫!

译文

崔浩,字伯渊,清河人,白公玄伯的长。年轻时喜文学,广泛阅览经史著作,天象五行之学,百家之言,无不会贯通,穷究经义的,当时没有人比得上。二十岁左右任直郎。天兴年间,供职秘书省,改任著作郎。太祖因他擅长书法,常常安置在边。太祖晚年,刑罚很严酷,中近臣多因小过获罪,没有人不逃避隐匿,以躲避下的事变,崔浩独自肃敬勤勉不懈怠,有时终日不回家。太祖赏识他,常常命令把自己的粥赐给他。他公平正直以时势为己任,不因困厄显达而改变守,都像这样。

太宗初年,任博士祭酒,被赐爵为武城。常给太宗讲授经书。每当皇上去郊外祭天地,父共乘轩朝,当时的人觉这是很荣耀的事。太术数之学,听到崔浩讲解《周易》和《洪范》五行,以为很好,因而命令崔浩用蓍草占卜吉凶,看天象,考定疑难。崔浩考人事之间的关系,抓住要领,他的判断,多有应验,经常参与统军治国的大计,很受。当时,有兔在后,查问守门的官,都说没有地方可以。太宗觉得奇怪,命令崔浩推断它的灾祸应验。崔浩认为将有邻国贡献姬妾,是吉兆。第二年,姚兴果然献女

神瑞二年,秋粮歉收,太史令王亮、苏垣通过华公主等言说依据谶书国家应当建都邺撼,享受康乐五十年,劝太宗迁都。崔浩与特甩澹向左言说:“现在国家迁都到邺城,可救今年的饥荒,不是长久之计。束州郡的人,常以为国家于辽阔沙漠之地,人畜不计其数,号称多如。现在留守旧都,又分分人畜南迁,恐怕不能遍布各州的土地。杂居郡县中,于丛林间,不服土,发生传染病而死伤,事情暴,就使百姓沮丧。四邻得知,会产生轻视之心,屈丐、蠕蠕必定相约来犯,云中、平城就有危险,中间隔着恒代两地路遥千里,虽然想救援,却很难赶到,这样就使名实都受损害。现在于北方,假使太行山以柬有变,轻骑南下,在民众聚居之示威,谁知有多少兵?百姓望尘而服。这是国家以威力制服中原的良策。到天草长,酪很多,加上蔬菜果类,足以下接来年秋天,假如获得中等收成,问题就解决了。”太宗认为他们说的非常正确,说:“衹有这二人与我意见相同。”又派幸的近臣问崔浩、周澹说:“现在既然勉维持生活无从到达来年秋天,来年秋天如果又没有收成,将怎么办?”崔浩等回答说:“可以挑选穷苦的民产前往谷多的州郡就,如果来年秋天饥荒,希望再设法对付。但是不可迁都。”太宗听从建议,于是分派民众到太行山以东三州取,放官仓谷赐给他们。来年竟然大丰收。赐给崔浩、周澹妾各一人,御衣一,绢五十匹,绵五十斤。

热门小说推荐

最近更新小说