电脑版
首页

搜索 繁体

卷十九(6/10)

中书侍郎,执掌政务。

五月,任命左丞杨知温为河南尹。任命神策大将军举为秦州经略招讨使。任命右金吾大将军李宴元为夏州刺史、朔方节度使。安南都护骈奏报,在邕地区大败林邑蛮

七月,任命右卫大将军薛绾为检校工尚书、徐州刺史,充任徐泗团练使、观察使、防御使。

九月,以中书舍人赵骘暂掌礼贡举事务。任命吏侍郎萧亻放为检校礼尚书、州刺史、御史大夫,充任义成军节度使,郑、、颍等州观察使。

十二月,太皇太后郑氏驾崩,加谥号为“孝明”

这年秋天,骈从海门军,击败蛮军,收复安南府。自从李琢主政失误,安南陷落达十年之久,蛮军向北边侵犯邕辖境,百姓无法生活,到这时才返回原来的地方。

咸通七年(866),正月初一,因为太皇太后的丧事而取消了元旦的朝会。

三月,成德军节度使、镇冀赵等州观察置使、金紫光禄大夫、检校司空、镇州大都督府长史、御史大夫、太原县开国伯、邑七百、袭实封一百王绍懿去世,追封为司徒。王绍懿是王绍鼎的弟弟,他们都是寿安公主的儿。三军推举王绍鼎的儿王景崇执掌兵留后事务。就地加授幽州张允伸兼任太保、平章政事,晋封为燕国公。任命吏侍郎郑从谠为检校礼尚书,兼任太原尹、北都留守、御史大夫、上国、荥县开国男、邑三百,充任河东节度使、辖区内观察置使。

四月,寿安公主奉表章请求朝,皇帝下诏说“:志兴上奏说你因王景崇没有得到朝廷下达加恩的诏命,想要来京觐见之事,朕都已经知了。一向听说景崇孝敬友,极懂得规矩法度,得三军的情分,担负着千里御敌的重托。继续担任旧职,善谋极多,朝廷的奖励提会陆续有所安排。但因为孝明太后的陵墓还需要一段时间才能建成,一般的事务只好暂且停下,等到祭祀大典完成之后,一定会答应你的请求。”

七月,沙州节度使张义献甘峻山的青骨鹰四对,庆典用的仪仗二匹、吐蕃女二人。和尚昙延献佛书《大乘百法门明论》等。

八月,镇州王景崇居丧中被任命为忠武将军、左金吾卫将军同正、检校右散骑常侍,兼任镇州大都督府左司,掌州府事务,御史中丞,充任成德军节度使、观察使留后。上国、赐紫金鱼袋、中书侍郎、平章政事徐商兼任工尚书。

十月,沙州张义奏报:派回鹘首领仆固俊与吐蕃大将尚恐战,大败吐蕃贼寇,斩尚恐,将他的首级传送到京师。右仆、门下侍郎、平章政事夏侯孜任检校司空、平章政事,兼任成都尹、剑南西川节度副使,掌节度使事务。安南都护骈奏报蛮贼寇已经全平定。

十一月十日,皇上驾临宣政殿,大赦天下———因为收复安南的缘故。任命翰林学士承旨、侍郎路岩为兵侍郎、同平章事。就地加授义成军节度使萧亻放为检校兵尚书,以表彰他善于主持政务。任命礼郎中李景温、吏员外郎湘主持萃科考选人才事务。

咸通八年(867),正月初一,河中、晋州、绛州一带发生大地震,房屋倒塌压伤了人,也有死的。

三月,安南的骈上奏说:“到南方的邕去,路湍急、艰险,石梗在途中,派役夫前去开凿已经完毕,运输资的船只再也不受阻滞了。”皇上颁发诏令给予褒奖。决定任命门下侍郎、兼尚书、平章政事、上国、晋县开国男、邑三百、赐紫金鱼袋杨收为检校兵尚书,并充任浙江西观察使。任命浙西观察使杜审权代理尚书左仆。任命兵侍郎于。。以本职任同平章事。

九月初一,延资库使曹确上奏说:

应在每年三月、九月分两次送给本使的绢是二十一万四千一百匹,钱一万贯,从大中八年(854)以后直到咸通四年(863)共积欠一百五十万五千七百余贯匹。前任延资库使杜。。曾经上奏,请求从咸通五年正月以后,从各、州、府、场、监、院应上的除陌钱中,每八十文中分十五文给本使收,以抵销积欠的钱绢。据陆续发的公文说,州府上的除陌钱里有各零碎的折,请求从咸通五年起,应当送延资库的钱绢每年都三月、九月分两次足,另外的除陌钱十五文,则仍由本门收。前任延资库使夏侯孜列举事由上奏说:暂且请所提请的期限办理。咸通五年的钱绢,已经纳给本使。从咸通五年到八年的钱绢仍旧和原来一样没有及时纳,又积欠三十六万五千五百零七贯匹。朝廷所设置的延资库,开始是以备边为名的,到大中三年(849)才改成现在的名义。如果库里的钱财资不充足,就等于虚设名义。当制度拟定的时候,三司使受命逐年分既定的钱额送本使收。最初的敕命仅仅规定了钱数,只令主门分除陌钱的一分送延资库,不规定资的类。照此沿袭下来,就逐渐破坏了旧规,时间久了之后,积欠渐渐又多起来。既然没有合适的办法征收,就只好迁就类以求取一定的救助,以便和‘备边’的名义略微相符,得以遵奉最初那敕令的规定。于是从收取的除陌钱中,每八十文分十五文由本库收,并要求每年送延资库,必须照敕令办。现在既然积欠又多了,终究要虑及不能送。臣如今打算从各、州、府、场、监、院应纳给的钱绢内,勒令留应当纳给延资库的数目,让本的官员另造纲目清册,与的纲目清册一起送到上都,直接给延资库,这样,就可以免于拖欠,不至于连年积欠了。”

皇上依从这个意见。

十月初一,侍郎、署理度支使崔彦昭上奏说:“本司应当收江淮各、州、府咸通八年(867)以前秋两季的赋税、酒的专卖利税钱以及支付米价的钱,加上从各除陌钱中扣下的二十文以各名目节省的钱,照旧例商人逐年以投状存飞钱。自从和南蛮开战以来,设置了供军使,本司在各州、府、场、监的钱款,还有商人的飞钱,带着省司有关飞钱的文牒到本州府请求领取,都被各州府以遵照供军使的指令为由而占用截留。因此商人产生疑虑,竟导致本司的经费不足。请下属各、州、府、场、监、院照规定的期限把税钱送本府,并将飞钱发还商人,不得托辞借故占用、截留。”皇上颁发敕旨同意。宰相、门下侍郎、尚书曹确兼任吏尚书。门下侍郎、礼尚书路岩兼任尚书。中书侍郎、工尚书徐商兼刑尚书。兵侍郎、平章政事于。。任中书侍郎。任命中书舍人刘允章暂时掌贡举事务,任命吏侍郎卢匡、吏侍郎李蔚、兵员外郎薛崇、司勋员外郎崔殷梦主持吏博学宏词科考试选人才。

咸通九年(868),正月初一,任命吏侍郎李蔚为检校刑尚书、汴州刺史、御史大夫,并充任宣武节度使及汴、宋、亳等州观察置使。幽州节度使张允伸就地加授为检校太傅。任命兵员外郎焦渎、司勋员外郎李岳主持博学宏词科考试选人才。

七月初七,一白虹横贯西面的天空。当月,徐州前往桂林的戍卒五百人在军官许佶、赵可立的带领下杀掉主持王仲甫,拥粮科判官庞勋为目,抢劫湘潭、衡山两县,拥有众上千人,擅自返回本镇徐州。

九月初一为辛卯日。九月初四,庞勋攻占宿州,知州判官焦潞逃回徐州。九月初五,庞勋攻下徐州,杀死节度使崔彦曾、判官焦潞、李税、温延皓、崔蕴、韦廷。。,只有监军张谨免于被杀。于是抢徐州、宿州官库的钱财,招募凶横之徒,不到十天徒众就达到五万人。庞勋上表直言认罪,并指使他的徒众要求朝廷授予节旄斧钺。皇上派朝廷使臣趁此机会安抚他们。叛军命令偏将梁亻丕守宿州,任命姚周为柳寨守将,又派遣刘行及、丁景琮、吴迥攻打、围困泗州。

十月,皇帝下诏征调河南、山东、山南各的军队。浙西观察使杨收降职为端州司同正,杨收之弟、前浙东观察使、越州刺史、御史中丞杨严为韶州刺史。将检校工尚书、洪州刺史、镇南节度使、江南西观察置使严讠巽放到岭南。贼军围困泗州的形势危急,淮南节度使令狐。。担心失陷泗,受到贼军冲击,命令大将李湘前去救援。李湘受到贼军诱惑,表现弱,乞求投降,贼军乘他不防备行偷袭,结果全军覆没。李湘与都监郭厚本都被贼军俘获,被押送到徐州。

十一月初一为庚寅日。十一月初八戊时,妖星荧惑星开始现,像一条带横过天空,变成云气,隐没在楚地的分野。吴迥捕获李湘以后,就命令小将张行简、吴约攻打滁州。城内没有守军,有三百名淮南的巡逻兵在滁州境内,见贼军来了,便直接奔城中,贼军便乘机滁州。张行简抓住了刺史锡望,亲手把他杀死,屠杀城中百姓后离去。张行简又攻和州。刺史崔雍登上城楼对吴迥说“:城里面的钱财、女我不敢吝惜,只希望你不要占据天的城池。”贼军答应了他,就劫掠城中的居民,杀了判官张琢———因为张琢疏浚了城外壕堑的缘故。庞勋又命令将刘贽攻濠州,攻了下来,把濠州刺史卢望回囚禁在。。车馆,卢望回忧愤而死,几个男女仆都被贼兵蒸来吃了。

十二月初一,将军可师率领沙陀、吐谷浑落的军队二万人,在淮南与贼军辗转作战,贼军屡次战败,把淮南地区的防地全放弃了。

这一年,江、淮一带蝗虫吞庄稼,还发生了大旱灾。庞勋上奏说“:朝廷原先发给戍守岭南的三千名士兵季和冬季的衣服,现在我打算派人送到邕去。”鄂岳观察使刘允章上书说“:庞勋聚集了十万人,现在派人到了岭南,如果当地的守军和庞勋合成一势力,那灾难是不会小的。”皇帝随即下诏,令庞勋不许前往,同时命令江、淮各朝廷的命令行追捕。

咸通十年(869),正月初一,因为徐州正在打仗而停止元旦的朝会。正月初五,任命右拾遗韦保衡为银青光禄大夫、署理起居郎、驸都尉,娶皇女同昌公主,公主嫁的那天,礼仪非常隆重。任命神武大将军王晏权任检校工尚书、徐州刺史、御史大夫,充任武宁军节度使及徐、泗、濠等州观察使,兼任徐州北路行营招讨使,他是王智兴的侄儿;任命将军朱克诚充任北路招讨都虞候;任命王宥任北路招讨前军使。任命翰林学士、侍郎刘瞻以本职署理同平章事。任命中书侍郎、兼尚书、平章政事蒋伸担任太太保,停止执掌政务———是因为生病而罢免的。任命门下侍郎、兼刑尚书、同平章事徐商为检校兵尚书、江陵尹、荆南节度使。任命右神策大将军、知军使、兼御史大夫、上国、龙县开国伯、邑一千康承训任金紫光禄大夫、检校刑尚书,兼右神策大将军、御史大夫、上国、扶风郡开国公、邑一千五百,充任徐泗行营都招讨使;又任命将军李邵担任徐州南路行营招讨都虞候;任命将军史忠用担任颍州行营都知兵使;任命将军澹担任徐州行营都知兵使;任命将军董涛充任庐州行营都知兵使;任命将军可师充任曹州行营招讨使;任命将军朱邪赤心充任太原行营招讨使、沙陀三落军使;任命将军王建充任淮泗行营招讨使;任命将军曹翔充任兖海节度使、行营招讨使;任命将军举担任扬州都督府司,充任淮南行营招讨使;任命将军罗锐担任楚州刺史,并任本州行营招讨使;任命将军罗匡谟担任濠州刺史,并任本州行营招讨使;任命将军李播担任宿州刺史,并赴庐州任行营招讨使;任命将军孟彪为太仆寺卿,充任都粮料使。总共十八名将军,分监各的军队七万三千零一十五人,正月初一军攻打徐州。魏博的何弘敬上奏皇上,本一万三千兵前往军营。当时贼将刘行及、丁景琮、吴迥攻、围困泗州,可师乘胜救援它,驻扎在石梁驿。贼军自行退去,可师追击,活捉了刘行及。贼军保卫都梁城,可师就斩断刘行及的手指,悬挂在城下给贼兵看。贼兵登上城楼叩拜说:“我们上就和领商量归顺朝廷。”可师知敌军窘迫的情况之后,便退兵五里。那座城池的西面有,另三面围着朝廷大军,贼军竟在夜中涉逃跑了。第二天早上打开城门,只剩下几个生病的老太婆而已。官军城之后没有行整治,第二天早晨下着雾,贼兵大批攻至,可师正大醉,独自骑,被虹县人郭真杀死,全军覆没,只有忠武、太原、沙陀的骑兵得以保全而退走。副将王健被贼兵俘获,刘行及反被贼将吴迥所救,吴迥便军再次围困泗州。自此,云梯和冲车像云雾一般围住城池,城内城外不能互通声气。庞勋仗着他这次突然的胜利,派人向皇帝送上表章,语气很不恭敬。又送信给康承训指责朝政。王晏权是王智兴的侄,原先授予他武宁军节度使是为了招抚他,希望他归附怀恩。徐州百姓怨恨王式被杀之事,互相煽动作,经过几个月招引携带,以利相诱,百姓终究没有洗心革面。康承训率领大军攻宿州,贼军将领梁亻丕战屡次被击败,朝廷便授予康承训检校尚书右仆,并兼任州刺史、义成军节度使。被贬为端州司的杨收被放到。。州,和严讠巽一起在途中被赐死;他的余党杨公庆、严季实、杨全益、史明、廉遂、何师玄、李孟勋、全。。、李羽、王彦复等被放到儋州、崖州、播州等地;判官朱亻品、常氵。。、阎均等放到岭南。任命河中节度使、开府仪同三司、检校司徒、平章政事、上国、谯郡开国公、邑二千夏侯孜为太少保,分东都的事务。这时南平蛮扰西川,指责夏侯孜在蜀时主政失误。

二月初二,庞勋急攻泗州。派将李员城去见刺史杜忄舀说:“庞大人知中丞于名门望族,不敢使下的士兵有失礼的行为,只要打开城门,就让城里的百姓存活下来,大人不要产生怀疑。”杜忄舀把李员抓起来杀了。皇上下诏给司农卿薛琼,命令淮南地区的庐州、寿州、楚州等州征集当地民兵以保全地方。

热门小说推荐

最近更新小说