繁体
雉
。知得⑥雉
蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王⑦可思。雄来蜚从雌,视
趋一雉。雉
,车大驾
滕⑧,被王⑨送行所中。尧羊⑩蜚从王孙行。
【注释】
①雉(zhì)
:指幼雉。②班:同“斑”指幼雉
羽
彩斑斓。③之:一作“至”到的意思。④梁:一作“粱”指有稻粱之
。⑤翁孺:指人类。⑥得:这里指被抓住。⑦王:与“旺”相通,
壮有力的意思。⑧滕:一作“腾”跑的意思。⑨王:一作“生”活捉的意思。⑩尧羊:翱翔。
【译文】
幼雉的
羽
彩斑斓,它飞到了可以觅
的稻粱之
。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪
而忘了危险。老雉知
幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样
壮有力,它们真羡慕黄鹄能够
飞,如果在这个时候能有力
飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩
,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的
已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住
。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。
【赏析】
这是一首寓言诗。写老雉目睹幼雉被捕的生离死别之情。《乐府解题》曰:“古词云:‘雉
飞止,黄鹄飞之以千里,雄来飞,从雌视。’若梁简文帝‘妒场时向陇’,但咏雉而已。”
上邪
【原文】
上①邪,我
与君相知②,长命无绝衰③。山无陵④,江
为竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。
【注释】
①上:指老天。②相知:相亲近。③无绝衰:指
情永不衰绝。④陵:山峰。
【译文】
老天呀,我想与我心
的人相遇相知,我们的
情永不衰绝。要想让我们的
情淡漠,除非山没有山峰,大江之
枯竭,冬天响雷下雨,夏天天降暴雪,天地混沌为一,才会与心
的人断绝情意。可这些都是不可能
现的,我们的
情会永久为一,始终不弃。
【赏析】
本篇是汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌,是一位痴情女
对
人的
烈表白,在艺术上很见匠心。诗的主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江
为竭”——山河消失了;“冬雷震震夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,
本不可能发生。这就把主人公至死不渝的
情
调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从
本上排除了。这
独特的抒情方式准确地表达了
恋中人特有的绝对化心理。
情奇想,确实是“短章之神品”
临
台
【原文】
临
台以轩①,下有清
清且寒。江有香草目以兰,黄鹄
飞离哉翻②。关弓
鹄,令我主寿万年。
【注释】
①轩:
。②离哉翻:这三字是音节词,没有实际意义。
【译文】
登上
台,心情阔然开朗。俯视台下,溪
静静
淌,清澈纯透,给人以清
之
。岸边的香草散发着像兰
一样迷人的芬芳。抬
望去,一只黄鹄
飞空中,飞向远方。弯弓
鹄,我期盼自己主寿万年。