繁体
去。上午10
钟,两名新来的少尉法林顿和沃利斯从海滩乘登陆艇到了舰上,把威利的注意力从草莓危机上引开了。当两名新军官站上了后甲板等候
兵将他们的行李从小艇递上来时,值勤官威利审视着他们,并且立即得
定论他喜
法林顿,不喜
沃利斯。沃利斯的肩
向前弯曲,肤
淡绿,说话声调很
。他似乎比法林顿大几岁,而法林顿却像香烟广告中那个脸
红
、长相英俊、两
碧蓝的少尉。旅途的纷
和劳顿以及他环顾这艘肮脏破旧的军舰时所表现
的些许调
的幽默
使他的长相
更加突
。威利喜
他那
脏了的灰
衬衣和那顽
微笑。沃利斯的衬衣则浆得发
。“先生们,在这儿等着。”威利说。他径直往前走,敲了敲舰长的门。
“有什么事?”奎格不耐烦地大声问
。舰长坐在转椅上,钢球在他那只搭在椅背上的手中飞快地转动着。黑人拉
拉斯背对舷墙站着,双手放在背后,微笑时
整个牙齿,汗
从鼻尖往下滴。
“打扰您啦,舰长,”威利说“沃利斯和法林顿到这儿了。”
“谁?”
“新来的军官,长官——”
“噢,也大约是到达的时间了。知
了。我
下没时间见他们。送他们去
里克那儿。告诉他给他们安排住
等等。”
“明白明白,长官。”威利刚转
要走,他的目光与拉
拉斯的目光正好相遇。这个黑人投向他的目光就像一
被绳
牵着在路上走的小
犊

的默默哀求的目光一样。威利耸了耸肩,走
了房间。
正午时分,舰长派人找来了
里克。“喂,史
夫,”他说——他斜躺在床上——“到现在为止,一切事情都完全照我设想的那样在
行。司务长的助手都开始讲实话了。我知
如何对付这些黑猿猴,我当
堂司务长的时候,这
事我
得多了。你尽可以把他们列为疑犯。”
“那太好了,长官。”
“恐怕我把他们吓得


了,可是时不时地这样
对他们的灵魂有好
。”舰长咯咯地轻声笑了,吓唬司务长的助手使他很开心。“凡是拿了惠特克钥匙的人我们也可以把他们列为疑犯。惠特克是穿着衣服睡觉的,钥匙就系在他腰带上。而且他睡觉很惊醒。这可是我发现的。”奎格带着狡黠而得意的神气看了副舰长一
。“那么,这就把案情集中到一
上了,我们就可以从这一
着手
行调查,嗯?”
里克以敬佩的目光看着舰长的脸,以立正的姿势站着——除非迫不得已,他决心一言不发。
“史
夫,给你讲个小故事。那得回到很久以前的和平时期啦。回到1937年吧,‘
曾号’驱逐舰发生了类似的小疑案,当时我还是个地位低下的少尉,负责吃喝拉撒的小事。厨师的账上
现了5磅
酪的差错。
酪不在冰箱里,
菜没有用过,
三明治没有用过,哪儿也没有用过。我证实了这一切。就跟这些草莓一样,不翼而飞了。嗯,副舰长不屑一顾地说:‘奎格,算了吧。’但是你们都知
,我是那
打破沙锅问到底的家伙。通过拐弯抹角的询问,连哄带骗的各
各样的手法,我发现,一个胡
拉碴的大个
馋鬼,名叫瓦格纳,一名狙击手,一天晚上趁厨师睡着了用蜡留下了他钥匙的印记,给自己复制了一把钥匙,一有机会他就在凌晨二三
钟的时候去偷吃。迫使他认罪后,他受到轻罪军事法
因行为不端而被勒令退伍的
罚——我也在自己的晋级公文旅行袋中多了一份小小的表彰证书,当然这与我们的话题无关,不过在那个年
对一个少尉来讲,这对他的晋升是很有意义的——嗯,懂我的意思吗?”
里克茫然地微笑着。
“现在我们必须
的一切,”奎格说“是查
‘凯恩号’上的哪个机灵鬼
了一把餐厅冰柜的钥匙。这不应该是件难事。”