繁体
跑——咱们且去听听她怎样唱简单
的东西。”
梅·温的《亲
的苏》比前面唱爵士乐唱得要好——可能是因为它不是
在莫扎特乐曲的框架里的,没有那么多的手的、牙的、
的动作,南方
音也没那么重了。
“你的代理人是谁,亲
的——比尔·曼斯菲尔德?”丹尼斯先生问。
“
·鲁宾。”梅·温说话时
张得几乎连气都
不过来了。
“你能礼拜一就开始吗?”
“怎么不能?”姑娘
着气说。
“定了,领她四
看看,普林斯顿。”丹尼斯先生说完就
了他的办公室。
威利·基思和梅·温单独
在那些假棕榈叶与椰
果中间。
“祝贺你。”威利伸
手说。那姑娘用她那温
、
实的小手
地和他握了一下。
“谢谢。我是怎么得到这份工作的?我把莫扎特的——害死了。”
威利俯
穿上他的胶质
鞋“你愿意去哪儿吃饭?”
“吃饭!我这就回家去吃饭,谢谢你。你不是要领我四
看看的吗?”
“有什么可看的?你的化妆室就是那边女洗手间对面挂着绿帘
的那间屋
。简直就是个
,没有窗
,没有洗手池。我们每天10
、12
、2
演
。你应该8
30分到这儿。这就是这里的全
情况。”他站住脚“你喜
比萨饼吗?”
“你
吗要带我去吃饭?你不必。”
“因为,”威利说“此刻我生活中再无别的可
的事了。”
梅·温睁大
睛,惊奇中混杂着野生猎
的警惕姿态。威利牢牢地挽着她的臂肘“走吧,嗯?”
“我得打个电话。”姑娘说,任由自己被拉着朝门
走去。
路易吉餐馆是一家明亮的小饭馆,摆满了一排排用隔板分开的小餐桌。从外面寒冷
的黄昏中走
去,里面的温
和芳香味儿使人
到愉快。梅·温没脱下她
上的
外衣就在一个靠近厨房的座位上坐下来,厨房的门是敞开的,听得见里面在油炸东西的吱吱响声。威利
睛盯着她说:“把
外衣脱了吧,穿在
上多不舒服。”
“我不,我冷。”
“瞎说,这是纽约最
、最闷的餐馆。”
梅·温像有人要
迫她脱光衣服似的,很不情愿地站了起来。“我现在开始觉得你很傻——哎,”她脸红了起来,接着说“别那样看着我——”
威利的样
像一
牡鹿——这是有充分理由的。梅·温的
材
极了。她穿一件紫丝绸上衣,系一条窄窄的月白
带。她一脸迷惑地坐下,尽力不去嘲笑威利。
“你
形真好,”威利说,缓慢地在自己的座位上坐下“我原以为你很可能长着大象一样的
,或是没有
脯。”
“这全因为我有过辛酸的经验,”梅·温说“我不喜
靠自己
材的优势谋得工作或
朋友。人们总是期待从我
上得到我不能给的东西。”
“梅·温,”威利沉思着说“我喜
这个名字。”
“那就好。我是想了很长时间才想
这个名字的。”
“这不是你的真名吗?”
姑娘耸了耸肩“当然不是。它太
了。”
“你的名字叫什么?”
“如果你不介意我这么说的话,你这样跟我谈话太奇怪了。你怎么能对我如此刨
问底呢?”
“对不起——”