繁体
抛给另一个人,由他堆在车里。这是些张着嘴、瞪着
的僵
的大怪
——象菜场上的死鱼一样,那个人抛起一个骨瘦如柴的老太婆尸
,它分量不重,从
上还挂着的粉红
衣服碎片里
了灰
的
。
他急急忙忙穿过毕苏斯基元帅大路,向犹太区走去。他听见重炮的轰声和临近的爆炸声,好象就在一所房屋的废墟上爆炸。拜
哪里喃喃地用惯常的咒语骂着德国人。他离开佛罗
萨大学后,曾经在德国住过一个星期。他们看来很怪,但是并不比意大利人更怪。他们是外国人,不过还通人情,喜
吵吵闹闹开玩笑,但是待人接
很有礼貌。然而他们却在这里,包围着波兰的首都,用炸药和飞舞的钢铁轰击它,破坏
,杀死儿童,把活生生的人变成一堆僵
的、玻璃样
睛的尸
,得用大车拉走,
行
理。这真正是最令人愤慨的暴行。把它叫作“战争”并不能使它更加易于理解。
尽
如此,拜
却发现这个他偶然陷
的奇特而可怕的环境,比他所记得的“和平”要丰富多采、生动有趣得多。给
国大使馆运
,是他一生中所
的最满意的事。他喜
这个工作。他心甘情愿地在这样
的时候被杀死。可是偏偏他运气极好。这就是他在寻找的新鲜事情。华沙城里的大
分人还活着,没有受损伤,在
他们的事情。这座城市远没有被毁灭或者一半被毁灭。他一路向纳雷斯加亚区走去的时候,经过一整条一整条街的棕
三层楼房
,它们都完整无损地耸立着,安详地,宁静地,看来完全和德国人
攻以前一样。
但是在犹太区就没有这样未受损坏的街区。这是一个广大的冒烟的瓦砾堆。显然德国人是把格外多的炮弹、炸弹抛向这个地区——这是毫无意义的事,因为华沙的犹太人不可能迫使城市投降。这么一阵火与炸药的暴雨,如果不是落在犹太人
上,而是集中到城市的生命线上——如电力、供
、运输、桥梁等——可能很快就把华沙攻破了。对纳雷斯加亚的轰炸,是一支
有力的军队对可怜的手无寸铁的平民
行的一场丧失理
的浪费弹药的袭击。
拜
在德国的公园长凳上看见的JudenVer波ten①字样,似乎过分奇特,有
不象真的。对纳雷斯加亚区的轰炸,第一次使他明白了这个古怪事实,就是德国人真的蓄意谋杀这个民族。无轨电车翻倒了,烧得乌黑。发胀的死
在街上成群的
黑苍蝇下发着恶臭,这些苍蝇有时叮住拜
的脸和手不放。也有死猫死狗,也有一些死耗
散在沟里。他只看见一个死人,一个弯
躲在门
里的老
。以前他已经注意到犹太人运走死人是多么快,他们对待死尸是多么尊重,把装死尸的车用布盖住,跟在它后面沉默而悲哀地在街上走过。
①德语:犹太人禁坐。
但是尽
房屋被炸毁,不断地着火冒烟,到
瓦砾,这个地区仍然充满着忙碌的、拥挤的生活。在一个角落,一所炸毁的学校外面,
便帽的男孩
和他们的留胡
的教师一起坐在人行
上,捧着大本
的书在唱。有些男孩
还不比这些书大。报亭
上还挂满了十多
用
黑的希伯来字母印的不同的报纸杂志。他听见一所房
里有人在练习小提琴。卖枯黄蔬菜和斑斑
的不成熟
果的小贩,卖罐
品和旧衣服的小贩,沿了人行
站着,或者在人群之中推着吱吱发响的手推车。一队队
活的人在把被炸房屋的瓦砾从街上和人行
上清除掉。
这个活的人手很多。拜
对这个
到奇怪,因为上几个星期犹太男人和小伙
——也许因为他们那么容易认
来——似乎从全华沙冒了
来;他们挖战壕,灭火,修

。一个
便帽、穿长袍、灰胡
的老
,弯着腰在一条战壕里挥铁锹,就使所有一起
活的人看起来都象犹太人了。不过他们的确看来好象到
都在挖掘。
班瑞尔-杰斯特罗没有在公会的房
里。拥挤的、幽暗的、昏黑的走廊里,只
着些闪烁的
蜡烛照亮。拜
在里面找来找去,遇到了一个曾经看见他和班瑞尔谈话的人,这是一个留胡
的整洁的小个
犹太人,装着一只假
珠,看起人来闪闪发亮。他用一
德语和意第绪语混杂的语言,说明了班瑞尔正在视察公共厨房。拜
立刻去找他,在一座灰石砌的
大的罗
式犹太会堂里找到了他。这座会堂未被损坏,只有一个没有玻璃的圆窗
上的石制六角星破裂了。杰斯特罗正在一间低矮闷
的接待室里站着,人们在那里排着队,等候几个包着
巾的满
是汗的妇女从木柴炉
上的大桶里舀香味
烈的菜汤。
“俄国人!”班瑞尔摸着胡
说。“这是肯定的吗?”
“是你们的市长把消息送到大使馆来的。”
“让我们到外面去。”
他们走到街上谈话,远离领菜的队伍。队伍里排着的衣服褴褛的人望着他们,想听他们谈些什么,甚至把手掌遮到了耳朵后面。“我必须把这个向中央委员会报告,”玛瑞尔说。
“可能是好消息。谁知
呢?也许这两个
盗互相刺对方的
咙呢?这
事发生过。俄国人可能是上帝的使者。”
拜
把娜塔丽的钱包给他时,他吃了一惊。“她是怎么想的呢?”他说。“我有钱。我有
元。她也许自己用得着。她还没有走
华沙呢。”
拜
不知怎么办好。他没有想到杰斯特罗会
到不
兴,可是现在这个反应看来是很自然的。他说,
国人也许很快就会在停火的旗
下撤离华沙。
“原来这样。那么我们不能再跟你或者娜塔丽见面了?”
“也许见不着了。”
“嗯,好吧。如果德国人让你们所有
国人都一起撤
去,她就安全了。她对我说过,
国的护照上没有信仰什么教之类的话。对她说我
谢她,我会把这笔钱放在伙
基金里。对她说:Vorsicht!①”
一颗炮弹嘘嘘地飞来,在不远的地方爆炸,震得拜
耳朵作痛。
班瑞尔急忙地说:“你看,他们又回到这一带来了。这些德国人,他们炮轰有个
系。昨天是Yomkippur②,一整天炮弹落到我们
上,没有停过。现在,你会见到埃瑞尔了?”
他对拜
莫名其妙的表情苦笑了一下。”就是埃
-杰斯特罗博士,”他模仿着英语的发音说。