繁体
军军官-样,保尔是个骄横自负的演说家。但是由于这时他正在向学员们讲授如何避免伤亡,所以他们挤着坐在椅
上听。他使用幻灯和图解,以及许多技术上的专门术语,偶然也开个沉重而血腥味的玩笑,把在航空母舰上降落时最危险的情况,接近舰
时最后的生死关
,撞上后作什么动作,以及类似的叫人兴奋的事儿都讲述一番。听了暗示他们自己可能会死掉的笑话时,学生们大笑起来。这群挤在一起的人们,发
一
象舰上被服室的
烈男人气味。帕格的目光落到华
上,他正坐在帕格旁边走
对面一排人之中,
笔直,全神贯注,但也只不过是人群里又一个剪平
的脑袋。他想起了在华沙德国人炸弹下的拜
。他心里想,对于家里有成年儿
的父母来说,这十年可真不好熬啊。
讲课结束以后,华
告诉他,众议员艾萨克-拉古秋(就是带他到
海去钓鱼的那个人)邀请他们到海滨俱乐
吃晚餐。拉古秋是这个俱乐
的董事,在他参加议会竞选之前,曾任海湾木材纸业公司的经理,这是彭萨科拉最大的企业。
“他非常想见见您,”他们走回到单
军官宿舍去的时候,华
说。
“为什么?”
“他对这次战争和对德国都很
兴趣。他的判断是相当有力的。”
“他怎么会看中你的呢?”
“嗯,是这样,他的女儿杰妮丝和我
合得来。”华

容易理解的笑容,在大厅里和他父亲分手了。
一
看到杰妮丝-拉古秋,维克多-亨利就决心不向华
提帕米拉-塔茨伯利了。那位
材纤细、穿一
素净服装的英国姑娘,怎么敌得过这么一个迷人的金发女郎呢?这个自信而漂亮的
个
国姑娘,公主般的傲慢神气,可
的脸容,只是不整齐的牙齿是个小小的缺
,只要一转
,裙
一飘,两条长
就使人神魂颠倒;她是另一个年轻时的罗达,一
云彩般的粉红颜
,完全由甜
的香气、女
的魅力和少女的风度所构成,只是说的话不同了,裙
变短了。只是这个姑娘从外表和举止看都比罗达有
脑。她向帕格问候,以恰到好
的尊敬把他作为华
的父亲对待,同时那双闪亮的
睛也恰到好
地暗示,他并不因此而是个老家伙,他本人就是个漂亮的男
。一个姑娘在半分钟的
谈中能以
神的
动和微笑
到这
,真算得是个能人了,帕格想,所以他那傻里傻气的作媒念
,也就打消了。
海面上
来一阵狂风。海狼冲击俱乐
的
台,大量的狼
溅到餐厅的玻璃墙上,使得拉古秋这个烛光晚宴显得更安乐。维克多-亨利一直没
清坐在餐桌旁的十个人到底都是谁,尽
其中有一位是佩绶带的海军航空站司令官。不久就很明显了,最重要的人
是议员艾萨克-拉古秋,一个小老
儿,一
厚厚的白发,绯红的面孔,一笑就伸
半个
,神态狡猾、诡秘。
“您要在此地呆多久,亨利中校?”拉古秋从长桌
的一端大声问,正好穿绿上衣的侍者把盛在银盘
里的两大条
烧鱼端了上来“如果气象预报员不报这
坏天气的话,您可以
上一天工夫到海上去打鱼。这两条鱼就是您儿
和我一起打的。”
帕格说,他明天一早就得返回纽约,去搭到里斯本的飞机。
拉古秋说:“对了,我想我也得赶
到华盛顿去参加那个特别会议。喂,怎么样?您对于修改中立法案有什么看法?形势到底糟到什么程度?您应该知
。”
“众议员先生,说到糟,我看波兰很快就要陷落。”
“哦,真他妈的,盟国还指望它呢!欧洲人的
脑叫人摸不透。总统本人也有个欧洲人那样的
脑,要知
,他是荷兰人和英国人的杂
,这一
是真正理解他的关键。”拉古秋说着笑了笑,伸

。“我和荷兰人打过不少
,他们很会作
木
易。我可以告诉您,他们都是
狡猾的家伙。在未来的几周里,情况越是糟糕,那么,罗斯福更加容易
叫国会把他想
的事通过。是不是这样?”
“您和希特勒谈过话吗,亨利中校?他到底是个什么样儿?”拉古秋夫人问;她是个瘦弱憔悴的女人,带着温顺的笑容,可
的声音,表明她的社
生活主要就是缓和或者试着缓和他丈夫的冲劲儿。