繁体
帕格说:“那么这个玩意儿的效果怎么样,迪格?汤姆说话你听得清吗?”
“啊,百分之百。真了不起。”
“你说,我能和柏林的罗达通话吗?”帕格突然觉得这倒是个机会,可以把梅德琳的情况告诉她,或许可以就此作
决定。通讯军官很
兴能借此机会不再被挖苦,立刻回答说:“舰长,我知
,咱们今天夜间可以叫通‘
布尔海德号’。接通里斯本到柏林的长途电话,可能会容易些。”
“那得是——那里的早晨两、三
钟吧?”布朗问。
“两
钟,先生。”
“帕格,你想打扰罗达的
梦吗?”
“恐怕得这样。”上尉小心地把餐巾卷成一个环形,就离开了。
谈话转到德国和战争问题上。这些战列舰上的军官和大多数人一样,对纳粹的战争机
都幼稚地估计过
,而且十分羡慕。一位气
健康的上尉说,他希望海军在登陆舰艇方面多
些工作,不能只限于他在报纸上读到的那些。如果我们卷
战争,他说,登陆几乎就会成为整个海军的问题,因为那时候,德国人可能已经控制了欧洲的全
海岸线。
迪格-布朗把他的客人带到副舰长房舱去喝咖啡。他向他的菲律宾侍者发了命令,随即以当官儿的那
漫不经心的傲慢派
懒洋洋地靠在一张漂亮的蓝
长沙发上。他们俩议论起同班的同学:有两个闹离婚,一个夭亡,一个声名显赫的领袖人
变成了酒鬼。迪格对当战列舰副舰长的重担诉了一遍苦。他的舰长能得到这个地位,纯粹是靠运气、魅力和一个能
的妻
——就靠这些;他那
理军舰的方法,快要使迪格得心脏病了;舰上人员从上到下都很懒散;他制定了一个生
的训练计划,以至很不得人心,等等。帕格觉得迪格对一个老朋友炫耀得太过分了,就提到他此次从柏林回来,是向罗斯福汇报,迪格一听,
上变了脸
。“我并不觉得意外,”他说“还记得那次在陆海军人俱乐
你接到的那个电话吗?我当时对他们说,我敢打赌,是白
来的电话。你是飞黄腾达了,伙计。”
维克多-亨利占了上风之后,就心满意足,没有再多说什么。迪格等了会儿,装上烟斗,
了火,然后说:“罗斯福到底是个什么样儿,帕格?”亨利把总统如何有魅力和
引人一类的琐事讲了讲。
有人敲了敲门,通讯军官走了
来。“我们没费什么劲儿就叫通了‘
布尔海德号’,先生,
了这么长时间一直在接柏林。请您再说一下那个电话是多少号?”帕格告诉了他。
“是的,先生,号码对,没人接。”
迪格-布朗和维克多-亨利互相看了一
。布朗说“在早上两
没人接?再试一次。听起来象是有
儿麻烦。”
“我们叫了三次,先生。”
“她可能
城了,”亨利说。“不用麻烦了,谢谢。”上尉走了
去。迪格沉思地
着烟斗。
“另外,她也会在夜间把卧室的电话线掐断的。”亨利说“我把这
给忘了。要是门关着的话,书房里电话响她可能听不见。”
“噢,是这么回事儿。”迪格说,又
起烟来,有一会儿两人都没有说话。
“好啦。恐怕我得走了。”维克多-亨利站起
来。
副舰长陪他走到舷梯
,自豪地望着那宽阔的主甲板、
耸的大炮和穿着洁白制服的哨兵。“甲板上够整齐的了,”他说,”这是我的最低要求。好了,祝你在前线运气好,帕格。替我问候罗达。”
“要是她还在那儿,一定办到。”两人都大笑起来。
“你好,爸爸!”保尔-孟森的飞机着陆的时候,华
在彭萨科拉机场上迎候。他
穿飞行夹克,
飞行帽。华
捷而有力的握手,显示
对自己所从事的事业是多么骄傲。他那晒得黑红的面颊容光焕发,扬扬得意。
“喂,你怎么晒得这么黑红?”帕格问。他有意避开不谈儿
额
上的那块伤疤。“我以为,他们一定在这儿的地勤学校里把你累得够呛。我想你肯定给压垮了呢。”
华
大笑起来。“是这么回事儿,我有几次机会到海湾的
海里去打鱼,很快就晒黑了。”
他用汽车把父亲送到单
军官宿舍,一路上说个没完。他说,飞行学校里谣言很多,在希特勒
攻波兰的第二天,华盛顿已经下令把学生的人数增加三倍,而且把一年的课程缩短为六个月。全校都在“缩短课程”
照旧的课程,每个人先应该取得驾驶大型慢速巡逻机的资格,然后是侦察机,再以后,假如飞得相当不错,才能编
空军第五中队
行战斗机训练。现在,飞行员要同时
行巡逻机、侦察机或战斗机的训练,而且就编在里面。名单早晨就要公布,他真想
第五中队。华
一
气把这些都讲完了,才想起问问父亲家中的情况。
“我的天,
拉尼这会儿在华沙?哎呀,德国人快把那座城炸平了。”