繁体
尚女士希望男人怎样待她呢?”
“呃,当然要有骑士风范,但不只这个。”她的蓝眸闪着慧黠的笑容。“一个女士会希望当她的骑士
有许多人在场的大厅时,他
中只有她一人。他只看见她的
,其他什么都没看见。”
“真那样的话,他就会被自己的剑绊倒了。”洛伊说完才悟到其实她是在说她自己的梦想。
她白他一
。“而且,她希望他本
很罗曼
克——而你显然一
也不会!”
“如果所谓罗曼
克是指要我像瞎
一样走到房间里,我确实不会。”他开玩笑地说。“不过你再说下去吧!女士还喜
什么?”
“专一的
情,还有言语——尤其重要的是言语。”
“什么样的言语?”
“关于
的温柔言语,”珍妮梦幻一般地说着。“一位女士希望听见她的骑士说他最
她,说在他
中她是最
的一个。她希望他告诉她,她的
睛使他想起蓝
的海或天,她的嘴
使他想到玫瑰
…”
洛伊惊讶地打量着她。“你真的希望一个男人对你说这
话?”
她的脸
突然变白,仿佛他给了她一个沉重的打击,但随后她又表现
不在意的样
。“即使再丑的女孩也会有幻想,大人。”她面带微笑说
。
“珍妮,”他既后悔又惊讶地说
。“你不丑,你——”他此刻更为她所
引,打量着她,想着她的迷人之
,但似乎
引他的并不只是她的面孔或
,珍妮
有一
亮丽的温柔,使他
到温
,她有一
能挑动他的
神——一
越来越
、
引他的力量。“你不丑。”
她笑了,摇摇
说:“你不必尝试用言词谄媚女士,大人,因为你一
成功的希望也没有!”
“如果我不能打一位女士让她屈服,又不能对她
言巧语,”洛伊说着,
中所见尽是她的红
。“我想我只有靠我的另外一
技巧了…”
珍妮忍不住好奇。“什么技巧?”
他的
光一亮,不怀好意地笑着。“我应该谦虚一
,不要说
来。”
“不要耍诈了,”珍妮益发想知
答案,丝毫没注意他的手已经移到她肩上。“你有什么本事能让一位女士因此而答应嫁给你?”
“相信我很擅长——”他的手握住她的肩
。“接吻。”
“接——吻!”她大笑,
朝后一仰,使他的手抓了空。“很难相信你会对我
这样的
!”
“那不是
!”洛伊看起来颇受刺激。“我有理由相信我擅长接吻。”
珍妮想克制自己,但是办不到。一想到有“苏格兰天谴”之称的他所自豪的不是他使剑的技术而是接吻,她就忍不住想笑。
“我想你认为这个说法很好笑?”洛伊不带
情地打量着她。
她猛力摇着
,长发披散到肩
。她的
睛里仍然闪着笑意。“我——我只是,我只是无法想象你的那
形象。”
他毫无预警地伸手抓住她臂膀,把她的
拉近。“你为什么不亲自判断一下?”
他轻声说
。
珍妮想退后一
却不成。“别傻了!我不能——”突然她发觉自己的视线无法自他的
间移开。“我情愿相信你的话,我相信!”