繁体
毕晓普看了看苏珊温柔的蓝
睛里的惶恐不安,又看了看
格拉斯目光里的
的敌意,他想,换了他决不会选择“
妙”这个词。
莱曼旅馆的餐厅又一次爆满。执法长官的姻亲到镇上来了,这消息不胜而走,大家都产生了
厚的兴趣,很想看看这是两位什么样的人
。昨天街上刚发生了枪击案件,今天又从东
来了两位时髦人士…
黎的生活好几个月都没有这么有趣了。
大家看到新来的人文雅
贵、风度不俗,显然是特权阶层的人
,他们都没有
到意外。“没有一
疑问,”多特·莱曼对她的丈夫说
。“就像鼻
长在你的脸上一样明白,莉拉·麦肯奇是个真正的贵妇人。倒不是说她有多么傲慢。她从来不摆架
,但不
萨拉怎么认为,反正莉拉的那
风度不是树上长
来的。”
克莱曼
混地表示赞同。一般来说,他最喜
的就是和妻
谈论镇上的人。这是他们婚姻生活的乐趣之一。但是此刻,他却在想是否应该跑到吉祥龙酒吧间去,看看能不能借到一张桌
。如果他们安排合理,也许能够在厨房旁边的角落里再挤
四个用餐的人。当然,那扇门会时不时地撞到一把椅
上,但是只要能看清执法长官那一桌上的情景,谁都不会在乎这个的。麦肯齐一家无疑对他
生意大有好
。
“旅馆总是这么
闹吗?”苏珊问
,同时扫了一
拥挤的餐厅。“这里的饭菜一定
得非常
。”
“多特是个绝妙的厨师,”莉拉说。“但是我想,你和
格拉斯恐怕比她的烤
更有
引力。除了矿工和赌
,
黎这儿没有多少游客。你们知
小镇
是个什么情况。”
“是的,我们知
,”
格拉斯说,平淡的回答里似乎
有某
责备。
莉拉涨红了脸,毕晓普咬
了牙。如果不是因为他说任何话、
任何事都只会增加她的尴尬,毕晓普将十分愿意对准他内兄的鼻
狠狠来一拳
。
“我认为有些东西是不会改变的,不
你生活在什么地方,”苏珊轻快地说,就好像
格拉斯刚才没有发表那句
郁的评论似的。
“那倒是真的。”莉拉
迫自己
微笑。“毕晓普总是告诉我说,情况会和我以前所习惯的大不相同,但是我发现相同之
比不同之
还多。其实各个地方的人都大同小异。”
“不尽如此。我不记得比顿什么时候有幸在大街中央发生枪击事件,”
格拉斯说,他的话并不是专门对着某个人说的。
接下来是死一般的沉默,多亏苏珊打破了僵局。“是这样吗,亲
的。有的时候,女
援助社团聚会时互相谩骂,愈演愈烈,我真担心这
分歧只能通过黎明时分的手枪决斗才能解决。上次聚会的时候,我以为埃
尔·简·克兰斯顿和尤金尼姬·史
文斯会因为争论茶
的内容而大打
手。”
毕晓普不认识她提到的这两个女人,但他断定她所描绘的这副景象一定是不太可能的,因为
格拉斯和莉拉一时间都目瞪
呆。随即莉拉笑了起来,就连
格拉斯也因为诧矣邙
一丝发自内心的微笑,
张的气氛放松了,至少暂时如此。
毕晓普往后靠在椅背上,听任谈话在他周围
淌。基本上都是苏珊和莉拉在说话。
格拉斯偶尔也
上一句,但是他情绪
沉,两个女人都无意引他加
谈话。毕晓普坐在莉拉
边,能够
觉到她内心的
张。她就像一个单
的人在玩踢脚游戏,她小心地躲着目光,不去看她的哥哥,这使她
张的原因昭然若揭。
即使没有今天早晨他们夫妻之间的对话,毕晓普也明白和
格拉斯的疏远使莉拉
到多么难过。尽管他在河
老宅只呆了几天,却足以看
他们兄妹二人多么亲密。在所有他
到遗憾的发生在他和莉拉之间的事情中,她和
格拉斯的隔阂最令他难以释然。而对这件事情,他是所有人中最无能为力的。
“我哥哥下个月在旧金山结婚,这似乎是一个绝好的机会来拜访你们,”是苏珊在说话。这是她第二次觉得有必要解释她和
格拉斯怎么会来
黎,从中便可以看
她内心的局促不安;“我们也许应该写信让你们知
我们要来,但是我觉得给你们一个惊喜更加有趣。”
“确实如此,”毕晓普说着,朝她微笑一下,以排除他的话里可能
有的讽刺意味。
“你们能够去参加你哥哥的婚礼,这有多么好啊,”莉拉说
。