繁体
诱惑’。”
肯恩必须将注意力
迫移回她的脸上。“它不适合女
骑。我知
‘淑女’年纪大了,但你只能将就它。”
“我从八岁起就一直骑像‘诱惑’这样的
。”
“抱歉,凯琳,但这匹
并不好驾驭…即使对我来说。”
“但我们不是在谈论你,”她委婉地
。“我们谈的是某个知
怎样骑
的人。”
肯恩似乎觉得好笑,而不是生气。“你是这么想的?”
“不然我们来试试看。你骑‘维达’,我骑‘诱惑’。我们由谷仓
发,绕过池塘和小山丘,比赛谁先回到这里。”
“你别想诱我上钩。”
“噢,我不是在诱你上钩,”她绽开丝般的笑容。“我在对你提
挑战。”
“你真的很喜
生活在危险中,不是吗,韦凯琳?”
“我
极了。”
“好吧,让我们见识一下吧。”
他要和她赛
!她在心里
呼。他穿回衬衫,
上帽
,喝令仍在呆瞪着她的工人回去
事,翻
上
。
“我们在
厩见面。”他径自骑
离开,
本没想到要等她。
凯琳终于骑着慢吞吞的“淑女”回到
厩“诱惑”已经上好鞍,肯恩正在检查系带。凯琳下
,将缰绳丢给山姆,走向“诱惑”
挲着
的鬃
。
“准备好了?”肯恩问。
“是的。”
他送她上
。“诱惑”
觉到她的重量,开始躁动不安,凯琳
了一番工夫才控制住它。肯恩也已回到“维达”的背上。
他们
了院
。凯琳可以
受到
下骏
蓄积的力量,迫不及待要让它好好奔驰一番。
“最先骑到纺棉厂的人获胜。”她
。
肯恩以指轻拈帽檐。“我不会和你赛
。”
“什么意思?”凯琳一心想和他赛
。她想和他在平等的条件下竞赛。在
背上,男女
和
力上的差异将不存在。
“正是我所说的意思。”
“‘传教士山的英雄’害怕在他的人面前,被一名女
击败?”
肯恩病捌鹧劬Α!
也槐刂っ魅魏问拢惚鹣胍疑瞎场!?br>
“如果你不肯和我比赛,为什么要来这里?”
“稍早你一直在
嘘,我只是想看看它是否属实。”
她以手
着鞍角,微微一笑。“我不是在
嘘,而是陈述事实。”
“空
说说是很容易的,韦凯琳。让我们见识一下你在
匹上的本领吧。”
在她能够响应之前,他已经骑
离开了。她看着他引导“维达”逐渐快跑,不得不承认他确实是个优秀的骑者,人和
似乎
成一
…
她俯在
颈上。“
发吧,好小
。让他好好见识一下!”
“诱惑”果然不负她的期望。她先是和“维达”并骑一段,
觉到黑
已跃跃
试,她即放手让它飞驰。“诱惑”离开了棉
田,朝空旷的草地驰去,放开四蹄,跑得愈来愈快。世界似乎消失了,她唯一
受到的只有自己和
下有力的动
。
前方
现一
树篱。她的双
轻夹
腹,引导
匹往树篱疾驰而去。她俯低在
颈上,双膝
夹着
腹,
觉“诱惑”飞
而起,毫不费力地越过了障碍。
她不情愿地缓下
速,掉
回去。暂时这样就够了。如果她将
匹
得太过,肯恩会指责她胆大妄为,她不想给他借
分开她和“诱惑。”
他在草地的另一端等她。她在他
边勒住缰绳,用袖
拭去额上的汗
。
“很
彩的表演。”他
,策
和她并骑。
她沉默不语,等待他的判决。
“你在纽约时骑
吗?”他问。
“我不会称那为骑
。”