电脑版
首页

搜索 繁体

第六章(5/6)

照顾他们,也被打了。

她定时地为克换止血带,到了最后一次,他已恢复知觉。

“你不…应该…事。”他困难地说。

“我没有受伤,维垃也是,”她回答说。“我们照顾他们,就可以挽回好多人命。”

她没有告诉他,她虽然为很多人包扎伤,但是他们结果还是死去。

柯黛莉亚想起她母亲教过她要用酒给伤消毒,就叫维拉到船舱里去找。

维拉找到了一些,她就把克的绷带解开,把酒洒在伤上,再用净的绷带包扎好。

这把克痛醒了,也痛得他大叫起来。

“对不起,克。”柯黛莉亚说。“不过,这样可以防止伤发炎染。”

克没有回答,在咬着他的嘴,然后伸手指着一瓶白兰地。维拉递给他,他举起来喝了几

“下面…有…酒…,”他声音沙哑地说。“尽量给那些人…喝,那…可以…减轻…痛苦。”

“我应该想到这一的。”柯黛莉亚一面说一面继续包扎。

一会儿以后,维拉就从船舱里找酒。他每次拿十三瓶,蹒跚地走上甲板,分给那些能够用手的人去喝。

在下一层甲板的炮手们也得到柯黛莉亚的照顾。

这里的气氛也很恐怖,到充满着火葯味和血腥味。

维拉分给他们每人少量的酒。柯黛莉亚替那些半棵的、着血的手包扎。他们还有知觉,都张大嘴望着她。

没有人想象得,这样的一个贵族少女,居然在污秽的看护工作。

照顾伤患是男人的工作。那个时代,是由于一个人没有其他工作能力,或者是因为品行不良而被罚,才会工作的。

受伤的人中的一个,年纪很轻,几乎还象个孩,他惊慌地问她:

“我会死吗,小?”

她安他,保证他不会死。他又小声地说:“只有我的妈妈照顾过我。”

另外一个还不满十五岁的船上小堡,受伤的是手臂,他不断地说:

“我不害怕!我不害怕!”

“当然你不害怕!”柯黛莉亚温柔地对他说。

已经黑了,她只好挂起两个灯笼,在摇晃不定的火光中继续工作。到后来,她发现已经没一个伤者是需要她上去照顾的了。

甲板上还躺着许多死尸。现在,有一个只不过被桅杆击倒的人已能够起来,他帮着维拉把尸丢到海里去海葬。

柯黛莉亚听见他们每丢下一个,中就念着:

“上帝啊!请让他永远安息!”

当他们念着安魂弥撒中好的句时,一面还在前划着十字。

风狼还是很大。柯黛莉亚叫维拉到下面去找吊床和毯给那些不能动的人,那些能够动的,就扶到船舱里。

当他们去帮助一个仅仅只伤了手臂的人下去以后,维拉低声对柯黛莉亚说:

“船已经在了,小。”

“我们有没有办法可想?”柯黛莉亚问。

他摇摇

“没有人去使用机,而且已经有七叹了。”

柯黛莉亚瞥了克一

他们已尽量使他躺得舒服。下有枕可枕,上有毯盖着。柯黛莉亚知他不能移动,因为她怕他上的伤会再血。

她也知他已经失去大量的血,相当危险,在他边的甲板上还有一大摊的血。

“不要告诉船长。”她轻轻地说。

维拉摇摇

热门小说推荐

最近更新小说