繁体
终奖金,而某些工人不自觉…如此等等。
支书讲完后,尤丽娅走到台上,不慌不忙地重复着支书刚才所说的一切:党…政府…政府…党…事实上,冬天已经过去,夏天已经到来——听她给我们讲这些老
话,我们都
到吃惊,担心她最后说走了嘴。她不停地讲啊讲,还不断盯着门
和手表。支书是会议主持者,他用铅笔敲桌
,说:“时间,尤丽娅-康斯坦丁诺芙娜。”
她送给他一个甜
的微笑,
了下
,继续说她的,这次说的全是引的列宁的话:“正如列宁所说,正如弗拉基米尔-伊里奇所讲…”支书叹息了一声,他毫无办法:他不敢冒险打断一个正滔滔不绝地宣讲列宁语录的讲演者。
尤丽娅正大谈列宁时,门开了,一名记者和一位摄影记者严肃地走
了大厅,后面跟着笑容可掬的厂报编辑。编辑赶忙走向支书,弯下腰来同他耳语几句,其实大家都能听到:“从《真理报》来的。”
支书大喜,哈腰示礼并张开双臂说:“
迎。
迎。”
同时他示意尤丽娅停止演讲。她只是微笑了一下,然后大声宣布:“所以,
照上述的一切,我们车间的一伙工人、工程师和技术员决定,为了
谢党和政府,我们谢绝第一次奖金,用这些钱在工厂公园里建一座列宁纪念像来取代
泉。”
这么长时间,人们等的就是这句话,于是整个大厅里
声雷动。尤丽娅稍停了一下,掌声过后继续说:“我们
信我们会得到厂领导,首先是我们尊敬的支
书记,瓦西里-伊万诺维奇的支持。”
她转向主席团,微笑着邀请支书站到她讲话的地方:“我们期待着您的答复,瓦西里-伊万诺维奇。”
主席团有一半人会心地笑了——他们早已知
尤丽娅的主意。另一半,支书的好友们觉察到了他的不悦,开始耸耸肩以表示不同意。
我们的瓦西里-伊万诺维奇走到台上,开始说:“我不知
谁批准了这一独立活动。谁允许了这个轻率的首创?谁批准了?党支
不能支持这个不成熟的首创。首先,我们必须与同志们讨论,还要向上级机关请示。”
之后,阿利克-保察金到了台上,他是共青团负责人,提前已知
这事。他说:“我
到惊讶,瓦西里-伊万诺维奇。
没想到一位党的负责同志会这么
。您所说的‘独立’是什么意思?是的,真正的首创一定是独立的,而且不是在默默的研究中编织而成的,像有时还在发生的事情一样。我们共青团员完全支持车间工人们的首创
神,此外,我们准备承担为列宁纪念像清理地基的任务。取代官僚主义的
泉的不朽的列宁纪念像万岁。”
这一通胡言
语充满火药味儿,但会议需要它,大家都笑了,为他鼓掌。支书已不可能再葬送这一首创
神了。他个人的钱危险,他的奖金,还有他搜刮来的钱,都够危险的。
站在他旁边的记者
兴地说:“多好的消息,明天见报。”
记者在大厅内转着圈与人们
谈,摄影机灯光闪闪。而支书同他自己的人坐在一起,可以听到他们咕咕哝哝的不满声。其中有一个说:“明天我们给区委打电话,他们可以在那阻止文章发表——我们不能允许这样的首创
。国家给这些人东西,他们竟敢拒绝。”
第二天,《真理报》刊登了关于我们的首创
的报
,并附有一段评论:“遗憾的是,工人的首创
神没有得到车间党组织的理解和支持。”
支
书记垮台了,取而代之的是阿利克-保察金。他是个
平的空谈家,但心里什么都明白,而且同工人相
更谨慎些。
列宁像在公园里建起来了,本厂的人都戏称为伊里奇与康斯坦丁诺芙娜纪念像,后者当然不是指列宁的夫人康斯坦丁诺芙娜-克鲁普斯卡娅,而是我们的尤丽娅-康斯坦丁诺芙娜。
故事之四
由“大人
”瓦
娜讲,关于持不同政见者与一名克格
间谍之间的离奇故事。