繁体
娜讲
,咽下一大
油。她突然咯咯地笑起来:“可惜你不是个
国人!”他也跟着她笑起来,这是只有他们俩才能明白的过去的笑话。
“当然,谱写
国音乐的方式会简单
。”他开
说
。
“所有你必须
的,”她接着他的话题说
:“是成为一个
国人,然后谱写你希望的任何类,任何形式的音乐!它们有着什么样的不可能的名字——维吉?托
桑!”
“我们有着不可能的名字,”他评述
,表情突然变得很严肃:“
雷娜,米卡,我们过的是怎样的不可能的生活。”
“
雷娜这个名字适合我。”她平静地答
,伸手去拿酒杯。
“今晚发生了一件奇怪的事情,”他突然地说
:“晚饭前我和
克斯喝了些酒,他对我谈及DISC——O公司,谈到了他拓展事业的计划以及生意上的情况。实际上我并没有注意去听,我的心思全在《拥抱》这个乐章上,随后他提到了萨莉。”
她完全怔住了,一动不动,端着酒杯的手悬在半空中。
“我肯定是

了什么,也许并没有。他
接着就转变了话题,问你在哪儿,是不是有一些问题?”
“然后呢?”从她的语气里听不
什么,只是稍稍言
好奇。
“然后我就笑了,上帝助我,事情突然看上去是如此荒谬可笑,如此稀奇古怪,如此奇怪巧合。我想我冒犯了他。”
“巧合?”她问。
“萨莉,原来是,是他在DISC——O公司的助手。”她的脸上恢复了一些颜
。她很
兴地看到,她的手相当稳定地握着酒杯,然后把它举到嘴
边。
“实在是一奇怪的巧合。”她轻声说。可能是酒瘾上来了,也可能是由于激动不安,她一
气喝
了杯中的酒,又递过杯
要求斟满。这是不可能说
来的。
“是的,”米卡应
,随手给她的空杯
重新倒满酒:“后来我想…但是
克斯不够
锐,不够狡猾,还不能像那样去玩心灵游戏。他是不是这样?
雷娜?”
“狡猾?
克斯?
锐?
克斯?”她的语调里

些逗乐的味
,她觉得米卡的话很有趣。
“噢,米卡,亲
的,那很荒谬,很可笑,同…”她想找个合适的模拟,但是一时却想不
“它很荒唐
稽。”
雷娜果断地说,外表上很平静。她闪电般快速而清晰地想起开始的时候,她确信
克斯肯定有一个隐藏着的议事日程。
她确信在
克斯的酒里加
了
药,使他受潜在
望的驱使,知
他有些什么计划?她理了理混
的思绪,把注意力集中在
克斯
上。
无论她起先有怎样的怀疑,但那次当她看到他坦诚、直率的表情时,她的疑虑消失了许多,
到了些安
。那是在
克斯来日内瓦的第一个晚上,她偷偷的翻阅他的文件,没想到竟被他发现了,但是他一脸坦然,好像并没有什么好隐瞒的。除此之外,他乐意沉溺于与弗兰卡的
游戏之中,他表现
来的永恒的,无穷无尽的柔情都使她减轻了忧虑,解除了戒心。
“有些事情听上去是不真诚的,不真实的。”
米卡的话打断了她的思路,把她从回忆中拉回来。
“他不可能像他装
的那样对音乐一无所知,否则DISC——O公司不会发展到今天这个地步。”米卡说。
“我不该想他对音乐一窍不通,亲
的。”她心不在焉地答
。
“吃中饭的时候你不在场。”他提醒她。米卡想起弗兰卡在听到
克斯居然说错了最基本的音乐常识时,脸上浮现
惊讶恐怖的、不可思议的表情。
“是的,当时我不在,”
雷娜说着,忽然打了个哈欠,
她漂亮小巧、尖利洁白的牙齿:“也许他仅仅是,唉,仅仅是模仿你,而显得
稽可笑,我这是不是英语表达方式?”由于没有真正的国籍,
雷娜曾经采取对最平常、最通俗的事,表现
一全然无知的态度,这经常使他
到很有趣。
“是英语表达方式,”米卡耐心地证实
:“但
克斯不是英国人。”她对那不予考虑,只当是不相
的枝节问题。“他在晚饭期间,行为相当怪异。”米卡继续说
,他又想起了弗兰卡,想起她是如何评说
克斯缺少胃
,想起她是如何讲
克斯的
睛始终瞟着
雷娜的空位
。