繁体
任何与事实相抵
的细枝末节,他不知
何解释。
苏珊娜提示
:
“也许菲律普睡在一张沙发上…”
玛特耸了耸肩膀。菲律普完全不知所措了,他试图找到另一
讲法,但他找不到。他像一个犯了错误的小孩
一样惊慌失措。
“喂,菲律普,”玛特问
“到底有什么事情?你没有直接回家吗?”
“没有。”他承认了。
“你是沿边境回来的吗?”
“是的。”
“那你为什么隐瞒?既然你在这里,我就再也不用担心了。”
“的确!”菲律普喊
。他胡
地为自己找了一个台阶下。“的确!我不想告诉你我一整夜都在找我父亲。”
“一整夜!你难
不是今天早晨才知
你父亲被带走的吗?!”
“不。昨晚就知
。”
“昨晚就知
!可你是如何知
的?如果你没有参与这件事,你怎么会知
?”
他犹豫了片刻。他本可以重提他夜里同波费尔德
谈一事,但他没有想到。他语气
决地说
:
“那么,是的,我是在那里…或者至少离那里不远…”
“那你也听见过枪声喽?”
“是的,我听见了枪声,还有痛苦的叫喊声…当我到达那个战场时,那里已经没有一个人了。于是,我到
寻找…你是明白的,我担心我父亲或约朗
先生被
弹击中了…我一整夜都在寻找,在黑暗中寻找他们的踪迹…我循着踪迹找到阿尔伯恩森林附近…然后,今天早晨,我发现了那名士兵波费尔德,从他嘴里得知那些
侵者的去向,我就一直赶到工厂和托兰村酒店。可是,如果我告诉你这些事,啊!天哪!…你会为我的疲劳心疼死的!我很了解你,我可怜的玛特!”
他显得兴
采烈,无忧无虑。玛特惊奇地注视着他,若有所思地
了
。
“当然…你说的有
理…”
“不是吗?最简单的办法就是说我是从我的卧室里
来的,睡了一个晚上后,
神饱满…瞧,妈妈,你不也是这么想的吗?你自己,而且…”
就在这时,从
园的窗
下面传来一个声音,卡特琳娜喊着跑
房间里:
“先生!先生!”
维克多也同样
了起来:
“是先生!他在那里!”
“是哪位先生呀?”莫雷斯塔尔太太一边往外跑一边问
。
“莫雷斯塔尔先生!他回来了!我们在
园尽
看见他…瞧,在那边,离瀑布不远…”
老太太跑到一扇窗
边。
“是的!他看见我们了!啊!天哪!这可能吗?!”