繁体
红十字会——译注
②
让塔:意大利北
米兰的一个地名。1859年6月4日,法国军队在康罗伯尔、麦克-
洪和维诺瓦的指挥下大败奥地利军,取得辉煌的战果——译注
他停了下来,犹豫着,侧耳细听。远
传来嘹亮的军号声,在小山谷之间回
,碰到大块
岗岩障碍后,军号声倍加响亮,左冲右突,仿佛被森林的
影遏止住了。
他非常激动地喃喃
:
“法国军号…”
“你能肯定吗?”她问
。
“是的,阿尔卑斯山猎步兵正在演习…黑山
队的一支…你听…你听…多么
快啊!…多么勇敢啊!啊!在离边境两步之遥的地方,事态发展…”
她也在谛听军号声,同样心情激动。她焦虑不安地说
:
“你真的认为战争有爆发的可能吗?”
“是的,”他回答
“我是这么认为的。”
他们有那么一阵
没有说话。后来,莫雷斯塔尔又重复
:
“我有一
预
…战争会像一八七○年那样再次爆发…可以肯定,我满心希望,这一次…”
她把从
橱里找
来的那只咖啡碗放下,倚在丈夫的手臂上:
“你说,儿
来了…和他的妻
一起,她是一个善良的女人,我们非常喜
…我想把屋
得漂亮一些,气氛
快一些,摆满鲜
。
迎他们的到来…你去把
园里最
的
都采来。”
他微微一笑。
“这么说,你觉得我有些夸夸其谈了,嗯?你想怎么样呢?我永远都是这样,直到生命的最后一刻。伤
太大了,永远也愈合不了。”
老两
儿
情脉脉地互相凝视了片刻,就像两个老伙伴,在旅行途中,时不时地停下来,没有特别明确的理由,把他们的目光和想法
汇在一起,然后又继续上路。
他对她说
:
“要砍掉我的玫瑰…我那些‘第戎的骄傲’吗?”
“是的。”
“那就去吧!英勇一
。”