电脑版
首页

搜索 繁体

四金牙人(6/6)

“我原谅您,”德索尔神甫说“我请求上帝别给您太严厉的惩罚。”

男爵站了起来,语气决地说

“走吧。请你们跟我去。”

大家走上了大路,好似在散步。德索尔神甫着脸上的汗。男爵迈着沉重的步伐,弯着腰。贝舒到不安:他一刻也不怀疑,尔内特那么迅速地清案情,也可以轻捷地把这批宝据为己有。

吉姆-尔内待非常愉快,对旁的贝舒谈阔论

“怎么搞的,见鬼,你怎么没有分辨真正的罪犯,盲目的贝舒?我呢,我立即想到,韦尔尼松先生不可能策划这么大的谋,因为他一年才来一次,作案的应该是本地人——更可能是一位邻居。男爵这个邻居的嫌疑最大,从他的住所能够直接看见教堂与本堂神甫的住宅!本堂神甫的防范措施,他了如指掌。韦尔尼松先生定期来公墓,他全都看见了…于是…”

贝舒听而不闻,他越思索,越到担心,尔内特却开玩笑

“于是,我对案情有把握,就提了指控。但是,没有证据,毫无证据。但是,我看见那个人随着案情越来越明显,脸越来越苍白,他都不知该怎样应付。啊!贝舒,我讲话从来没有像这样畅有力。你看到了结果,贝舒?”

“是的,我看到了结果…或者更确切地说,我就要看见。”见舒说,等待着发生戏剧的变化。

德-格拉维埃尔绕过他产业的壕沟,走上一条长满野草的小路。向前走了三百米,过了一个橡树林,停住脚步。

“在那里,”他断断续续地说“…在田野中间…麦草堆里。”

贝舒发冷笑,充满痛苦。然而,他急忙压抑自己的情绪,冲上前去,跟上别人。

麦草堆的积不太大。在一分钟里,他揭去盖,在里面搜索,把堆好的草捆得遍地都是,突然,他发胜利的呼喊:

“全在这里!一个圣显供台!一个烛台!一个枝形大烛台…六件…七件!”

“总共应该有九件,”神甫大声说

“九件…全都在这里!…太好了,尔内特!这真是太了!啊!这个尔内特…”

神甫兴得支持不住了,把失而复得的抱在怀里,喃喃地说

尔内特先生,我是多么谢您呀!上帝会报答您的…”

贝舒警探没有错,他预见的戏剧变化终于现了,只是来得稍微迟了一

回去的时候,德-格拉维埃尔先生及其同行者又沿着庄园边走着,他们听见从果园那边传来了叫喊声。德-格拉维埃尔急忙奔向车库,三个仆人和雇工在指手画脚。

他立即猜到灾祸临,就去察看其情况如何。跟车库相连的小贮藏室的门被撬开了。所有的旧式家,华丽挂钟,各地毯,原先放在这小贮藏室里,是他最后的资财,已经不见了。

“这太可怕了!”他跌跌撞撞,结结地说“这些东西是什么时候被盗的?”

“昨天夜里…”一个仆人说“…大约在晚上十一钟,看家狗吠叫过…”

“那么,怎么能够偷走呢?…”

“用男爵先生的小汽车。”

“用我的小汽车!连小汽车也被偷了?”

热门小说推荐

最近更新小说