繁体
在这儿等着我。”
他四步一跨地上了楼,敲了敲房门。没有一
儿声音,他把门打开。西蒙娜不在里面。他迅速地看了一下其它的房问。没有一个人。西蒙娜失踪了。
“唉呀,”他咕哝着“真厉害呀!我们就呆在台阶下面。我们一定能看到她的…再说,她是穿着睡袍的,脚上拖着拖鞋呀。在这个季节这绝不是外
的装束。”
他下楼来,张开双臂宣布。
“上面也没有。”
“那么…”
西尔大声说“他们把她劫持了。”
“肯定没有。他们从哪儿
来的呢?…不。西蒙娜肯定在某个地方,就在城堡里面。噫,是的!只能是这样,不可能是另外一个样
。她在这儿…在藏宝的地方。”
“算了吧。”蒙古乔提
了异议。
“朋友们,”瑟尼纳继续说“我们从一开始就上当了。我们找一个小的寄藏
,只有一叠信的空问。而实际上这个寄藏宝
的地方可以躲
一个人去…这就是事实。好啦,
西尔…您对我们说——我记起来了——西蒙娜在这儿十分开心…这样的话,您的父亲曾经答应把城堡的所有秘密都告诉她…这是您的原话吧。”
“但是他在开玩笑呀!”
“我不这样认为…从什么时候起居莱斯成为了一个家
的财产的?”
“噫!那是很久以前的事了。这要追溯到路易十五时代了。”
“您有档案资料吗?”
“有,在图书室里。这些没有丝毫价值的文件装了满满好几纸箱…要想把它们整理
来,那是需要时间的。”
“我懂一
档案学。”瑟尼纳说“我总是对历史很
兴趣…我去看上一
…但是我熟悉其它的城堡,特别是西
的。人们可以在那里找到隐蔽的住所,在大革命时期,那里曾用来藏保皇党人…您还记得贝里女公爵的遭遇吗…我断定这里也有此类的东西。”