繁体
用它。今天,他有着内心的责任。此外还有许多。他还要对人民负责!…啊!这个可诅咒的寄藏
,它会让他输得很惨的。因为这个谜的谜底是连孩
们都能懂得的。西蒙娜从来没有过不坦诚的空想。应该
盯住小姑娘,用纯真、无邪、和一
年轻的友善来观察她的周围…怎么呢!家
是正正经经的家
,没有任何鬼!瑟尼纳甚至想摸一摸波吕克斯那沉重的脖链,和帕比戎的全

。他习惯于看
逃过他人
睛的东西,他也应该知
自己的不足之
。夜里,当他值班时,他探查大厅的墙
,拆下加固本架和机械装置的铁杆,搬开
盆架
,一块一块地敲着地下方砖在听…他们已经在这城堡里住了四天了。其他的人,匈牙利人离这里应该不远。瑟尼纳更希望知
他们在哪里,在
园周围不怀好意地转来转去。
上要采取行动的
迫
使他力量倍增。可是等待却使他松垮下来。
他走
房
。蒙古乔正在安然地
烟。两
妹正在火炉旁
针线活。九
钟的时候,
西尔站起
来。
“西蒙娜,去睡觉去。”
每天晚上,同样的话语,相同的动作。怎么可能会发疯呢。
西尔陪着她妹妹,一同退到她的房间去。瑟尼纳希望能够听到钥匙在锁里的转动声。于是检查门和窗
的工作开始了。他用一盏煤油灯给蒙古乔照着亮,警探就着手检查所有的开关。
“狗呢?”
“它在外面。”
“厨房的
销呢?”
“我已经换过了。”
“我来值第一班。”
“随便您,老板。”
他们握手告别后,瑟尼纳独自一个人呆着。他为自己准备了一杯咖啡后,又回到了客厅。“好啦,我现在是西蒙娜。”他原地慢慢地转了一个圈,这已经是第一百次了,他检查椅
、碗橱、餐
桌、桌
、架
,
炉、地板砖、天
板…啊!西蒙娜的装针线的小盒…除了线团、线、带
、
边、纽扣之外,别无它
…凉意越来越
了。他往炉膛里加了木柴,坐到了西蒙娜坐的位置上。“我是西蒙娜。”
没有丝毫的懈怠。他又重新站了起来,来回踱着步
,听着老房
不时发
的吱嘎声和
园里的风声。他有一阵
放弃了找寄藏
,一心想着大公正在
黎过着
快的生活。他在《费加罗报》上读到了国王已经回到了自己的国家,但是
尔维亚的米歇尔却隐匿
份延长了在首都的逗留时问。人们看见他跟朋友们在
克西姆餐厅。“告别单
生活的仪式。”瑟尼纳反复思考着“确实,如果玛丽卡公主真的像他所说的那样不讨人喜
的话,他是不应该急着回去的…这是应该的,我觉得,在他这个位置上,我会设法知
西蒙娜在何
接受治疗…我会送去鲜
…我要尽力表现…”他
燃一支香烟,又开始溜达起来。当蒙古乔来接他的班时,他发现他正低着
来回走动,还不停地自言自语着。
随后是第五天,期待中的事情发生了,就在早饭过后不久。法戎老爹刚来不久,他是从佩鲁
菜市场回来的,
西尔
去帮他卸车。她几乎是立即就
来了,而且向瑟尼纳
着手势。法戎跟着她,在看了西蒙娜一
之后,他就开始骂了起来。
老人神情很激动,在向蒙古乔解释着什么。
“他们在那儿。”法戎说“那些来拍照片的人。一个大个
和一个小矮
。我是在教堂前面发现他们的。他们正在跟一个年轻的栗发女人说着话。”
“好。”瑟尼纳说“我们现在知
该怎么动作了。谢谢你,法戎老爹…哦,别忘记:栅栏门永远要上锁。”
他们心事重重地
了房
。
“我想整个团伙都来了。”瑟尼纳说“绝不要在西蒙娜面前提起一个字…真的,她现在在哪儿?”
他叫
: