繁体
沃尔斯基弯下腰去。这时他站在雷诺尔德
后,雷诺尔德和弗朗索瓦都看不见他,他十分专注地看着他们,好像他原先就打算好要在这
时刻
行
预似的。那么他会帮谁呢?他会想到弗朗索瓦吗?
韦萝妮克屏住呼
,两
睁得大大的
盯着看,似乎她也
在生死关
。
刀尖已经接
到脖
了,可能已划破了
肤,但也只是刚刚能刺着的程度,弗朗索瓦使劲
住了他。
沃尔斯基腰弯得更低了,他控制着这场
搏战,
睛一眨不眨地盯着。突然他从
袋里
一把小刀,把它打开,等待着。又过去了几秒钟。匕首还在向下压去,此时,他朝雷诺尔德肩膀上猛刺一刀。
孩
痛得叫了一声,立刻松了手,这时弗朗索瓦获得自由,用那只挣脱
来的右手撑地站了起来,重新发起了
攻,他没有看见沃尔斯基,也不清楚刚才发生的事情,他逃脱死亡之后,用尽全
的力气冲去,怀着对敌人的仇恨,朝他的脸猛刺过去。这回雷诺尔德重重地倒了下去。
这一切只有十秒钟的事。可是这个戏剧
的变化太
人意料了,使得韦萝妮克不知所措,不知
是不是应该
兴。她以为刚才死去的是真正的弗朗索瓦,并且是被沃尔斯基杀死的,因而她也倒了下去,失去了知觉。
时间一
地过去了,韦萝妮克也一
地恢复了知觉。她听见钟声响了四下。她说:
“弗朗索瓦已经死了两个小时了,因为死去的肯定是他…”
她毫不怀疑决斗的结果。沃尔斯基决不会让弗朗索瓦得胜,而让自己的儿
死去。因此她刚才的祈祷一定不利于她可怜的儿
,她是在为恶
祈祷!
“弗朗索瓦死了,”她反复念叨着“是沃尔斯基杀死的…”
这时门被推开了,沃尔斯基的声音传了
来。
他走了
来,步
有
踉跄。
“非常抱歉,亲
的夫人,我想沃尔斯基一定睡着了。这是您爸爸的过错,韦萝妮克!他在酒窖里藏着一瓶该死的苏密尔酒,孔拉和奥托两人找到了,把我
得醉醺醺的。别哭了,我们要把时间挽回来…而且一定得在半夜解决。那么…”
他靠近了一些,大声说:
“怎么!这个混
沃尔斯基把您捆在这儿?这个沃尔斯基多野蛮!您这样多不舒服!天哪,您脸
这么苍白!喂!您说话呀,您没有死吗?这可不是闹着玩的!”
他抓住韦萝妮克的手,韦萝妮克拼命地挣开。
“好啊!您还是憎恨这个微不足
的沃尔斯基。那好,会有办法的,您是要顽抗到底,韦萝妮克。”
他注意地听着。
“什么?谁叫我?是你吗,奥托?上来吧。那么奥托,有什么事吗?我睡着了,你知
。该死的苏密尔酒…”
奥托是他的一个同伙,跑了
来。他就是那个大腹便便的家伙。
“有什么新情况吗?”他问
“是的,我在岛上看见一个人。”
沃尔斯基开始笑起来:
“你也醉了,奥托…这该死的苏密尔酒…”
“我没有醉…我看见…孔拉也看见了。”
“噢!噢!”沃尔斯基神情严肃地说“是孔拉和你一起-!那么你们看见什么了呢?”
“一个白
人影,看见我们走过去,就躲起来了。”
“在哪儿?”
“在村
和荒原之间的一个小栗树林
里。”
“在岛的那边吗?”