繁体
巧合,使人想起过去的事情。”
“哎!让我担心的不是过去,而是未来。”
“未来?”
“您还记得那个预言吗?…”
“我不知
。”
“是的,是的。这个预言就是针对沃尔斯基和您的…”
“啊!您知
了?”
“我知
。一想起那幅画和想起一些您不知
的更为可怕的许多事情,我心里就特别难受。”
韦萝妮克笑
了声:
“怎么!您就是为这个犹豫不决?…就只为这件事情吗?”
“别笑!人们看见地狱之火是不会笑的。”
布列塔尼妇女说这些话的时候闭着
睛,划着十字。接着她又说
:
“显然…您是在笑我…您认为我是一个乡村妇女,迷信,信鬼,信鬼火。这
我不完全否认。可是,这事儿…这事儿…对有些真事,您缺乏判断力!您可以同
格诺克谈谈,如果您能得到他的信任的话。”
“
格诺克?”
“就是四个
手之一。他是您儿
的老朋友。他也抚养了您儿
。
格诺克知
的比所有的学者,比您的父亲还要清楚。但是…”
“但是…”
“但是
格诺克要拿命运作赌注,要
到人们无权过问的领域中去。”
“他
了什么?”
“他想亲自,您听着(是他亲
对我说的),到黑暗中探个究竟。”
“好嘛!”韦萝妮克很激动,不由得说了一声。
“好嘛!他的手被火烧伤了。留下一个可怕的伤疤,他给我看,我亲
看见了。有
像癌症的创
一样…是那么样的痛苦…他只好用左手拿起斧
,把自己的右手砍掉了…”
韦萝妮克惊呆了。她想起了法乌埃的尸
,喃喃地说:
“是右手?您肯定
格诺克被砍断的是右手吗?”
“十天前,我
发的
一天,一斧
砍断的…我帮他护理的…您为什么问我这个?”
“因为,”韦萝妮克声音都变了“因为我在那座荒芜的小屋里看见的,后来又失踪了的老人尸
的右手是新砍掉的。”
奥诺丽娜吓了一
,而且表现
一
惊慌和不安的神情,与她平时的那
镇静态度形成鲜明的对照。她一字一顿地说
:
“您肯定吗?是的,是的,就是那样
…是他…是
格诺克…一
长长的白发的老人?是吗?还有向两边张开的大胡
?啊!多可怕!”
她克制着自己,向四周望了望,她怕自己说话的声音太大。她又划了个十字,然后慢慢地像是自言自语地说:
“他是将要死去的人中的第一个…他曾同我说过…
格诺克老
有着一双能知过去和未来的
睛。别人看不到的,他看得到。‘第一个受难者将是我,奥诺丽娜太太。在仆人失踪几天后,就将
到他的主人了…’”
“他的主人,是?…”韦萝妮克轻轻地问。
奥诺丽娜猛地
直
,握
拳
: