繁体
瓦小
没有被绑架。其实,是她自己
兴兴地当了人质,几乎是她自己要求的!一个象小
这样聪明的姑娘,再加上她心底里还藏着那么甜
的
情,决不会拒绝拿到自己的嫁妆!”
德
南先生听得十分有趣,又
了一句:
“最难以想象的是您居然与她谈妥了。拉尔波瓦小
能随便与别人攀谈吗?”
“当然不是与我,我没有认识她的荣幸。我的一个女朋友很愿意参加谈判。”
“这无疑就是汽车里的金发女郎吧!”
“正是。她们在学校附近碰了一次
,一切都安排好了。此后,拉尔波瓦小
和她的新朋友就旅行去了。她们访问了比利时和荷兰,当然,旅行方式是最惬意、对年轻姑娘最富有教益的。”
这时,前厅门铃响了,三短,两长。她们来了。亚瑟-罗平向金发女郎讲了几句,然后对拉尔波瓦小
行了个礼。
“小
,为您所受的这一切磨难,我恳求您原谅。”
“痛苦!不,我太幸福了,噢,如果我可怜的父亲能和我在一起的话。”
“那就更好了。再拥抱他一次吧!快利用这个机会——这可真是个天赐良机,和他谈谈您的表兄。”
“我的表兄?什么意思?我…我不懂…”
“不,您懂…您的菲力浦表兄,就是您珍藏着她的书信的那个小伙
。”
苏珊脸红了,为了掩饰窘态,又扑到了父亲怀里。
罗平看着父女二人,颇受
动:
“真是善有善报!多么动人的场面!幸福的父亲,幸福的女儿。罗平,这幸福是你的杰作!”
随后,他又走到窗边:
“好汉加利拉尔还在路上守着吗?哎呀,他不在那儿了!”
拉尔波瓦先生心里不由得一动。现在,女儿已经找回来了,现实
又回到他
上。逮捕他的对
,就能得到那五十万!他本能地向前走了一步。
有人
了一下门铃。
罗平猛地
了个手势阻止住拉尔波瓦先生,冷冷地、专横地说:
“先生,您在那儿别动,想想您的女儿,放理智
儿,否则…德
南先生,您还有什么赐教?”
拉尔波瓦象被施了定
法似的站在那儿,律师也一动不敢动。
他从兜里捣
一只金壳大怀表:
“拉尔波瓦先生,现在是3
42分。我允许您在3
46分
这书房,不许早一分一秒,说好啦?”
“他们会破门而
的!”德
南先生又忍不住了。
“亲
的先生,您忘记法律了?加利拉尔绝不敢闯
法国公民的住宅。”
几分钟后,拉尔波瓦毫不迟疑地走向前厅,罗平和金发女郎已经不在了。
他打开门,加利拉尔冲
来“这位女士…她在哪儿?罗平呢?”
他撩开一个筛幔,看见一
长长的楼梯,一直通到厨房,加
玛尔沿着楼梯跑下去,看见佣人楼梯
的门上了锁,便从窗
里对一个警察喊
: