繁体
我久已作
的那些假设。要不是这个该死的德珀勒克诡计多端地让我误
歧途,我本来可以早些达到我的目的。真的,请您想想…如果您愿意听听我当时是怎样想的,‘既然在德琅勒克
外面找不到那张名单’,我心里想,‘那就说明名单并非藏在他
外,而他的衣服里也不见其踪影,那只说明它藏在更
的地方,
说,应当藏在他的
内,在他的
肤下面…甚至在他的肌
里。’”
“大概藏在他的
珠里吧?”普拉斯威尔嘲笑
。
“您说得完全正确!秘书长先生,您说得非常正确!”
“什么?”
“我再说一遍,就藏在他的
珠里。我本当自然而然地推断
这个奥秘,而不是靠意外的发现。因为,德珀勒克已经知
梅尔奇夫人发现了他写给那位英国玻璃工匠的信,信上要求工匠‘把这块
晶玻璃挖一个
,而不会引起别人怀疑’。所以这家伙他就多了一个心
儿,故意转移别人的视线,让人
照他提供的样品,把一个
晶瓶‘挖一个
’。你我二人几个月来费尽心机寻找的正是这个瓶
,我在那包烟丝里发现的也正是这个瓶
…而实际上,我们本来只需稍稍留意…”
“稍稍留意!?…”普拉斯威尔听得
了迷,不觉问
。尼古尔先生又大笑
:
“本来只需稍稍留意一下德珀勒克的
睛,这只‘从里面挖一个
,留下一个别人既看不到、也发现不了的藏宝之
’的
睛就行了。就是这只
睛。”
尼古尔说着又把小球掏
来,拿它敲了几下桌
,发
一

的嗒嗒声。普拉斯威尔惊讶地说:
“是一只玻璃
球!”
“万能的上帝,就是这么简单!”尼古尔先生大声说,再一次哈哈大笑。“一只玻璃
珠!一只普通的
晶瓶
成的玻璃
珠,放
这个
盗的
眶里,代替那只瞎
珠。说得更确切一些,一个
晶玻璃瓶
被他伪造成
珠,再用一副普通
镜和一副夹鼻镜双层屏障掩护起来,里面装着——现在仍然装着——那件法
,德珀勒克用来肆无忌惮地到
讹诈的法
。”
普拉斯威尔低下
去,把手搭在前额以掩饰脸上因激动而改变的脸
:他就要得到“27人”名单了!它近在
前,就在面前的桌
上!他抑制住自己的激动,故意装成不在乎的样
,说
;
“名单还在那里面?”
“至少我这样认为。”尼古尔回答。
“什么!您只是认为…”
“因为我还没打开过它呢。我把这
幸运留给了您,秘书长先生。”
普拉斯威尔伸手接过那东西,仔细地察看。这是一只玻璃
球,乍一看,难辨真伪,它包括
珠的全
构造,
球、瞳孔、角
一应俱全。他立刻注意到
球后面有一个能
动的机构。他接了一下,
球
一个空
,一个小纸团藏在里面。他把它展开,顾不上
看上面的字,便举起纸放在透明的玻璃窗上。
“上边是否有洛林十字?”尼古尔先生问
。
“有的。”普拉斯威尔回答“这才是真名单”
他迟疑片刻;胳膊仍然抬着,心里盘算着下一回合的招法。他又把纸卷好,放回那个小玻璃容
里,然后把玻璃球放
衣袋。
尼古尔先生看他
完这些动作,说
:
“您完全放心了吧?”
“完全放心了。”
“那么,咱们协议就算达成了?”
“达成了。”
接下来,两个人都收住话
,不动声
地对视着,尼古尔先生似乎在等待谈话继续下去。普拉斯威尔则在桌上那堆书的掩护下,一手拿到手枪,一手摸着电铃。
他心里充溢着极大的满足
,
切地
受着自己掌握了这张名单后将获得的
大威力。妈的,我成了名单的主人!也成了罗平的主人!
“要是他敢动一动,”他心里想“我的手枪不是吃醋的,而且
上叫人
来。
要是他敢先动手,我就开枪打死他。”
僵持一会儿,尼古尔先生首先开
:
“秘书长先生,我想咱们既然已经达成协议,就应当快
行动了。
决是明天执行吗?”
“是明天。”
“那我就在这儿等着。”
“等什么?”
“等总统府的答复啊!”“哦!难
您认为还有人会给您带来这
答复吗?”
“这当然。那就是您啊,秘书长先生。”