繁体
们一家的恩典以及将要赐给他们的恩惠,他们可以为您上刀山下火海。”
“好了,上
吧,”达布科斯说“咱们快去找那些打猎的人吧。”
果真不
罗平所料!达布科斯以打猎为名骑
来到死石寨。谁也搞不清他还有别的目的。
斯第为了报答侯爵暂无暇打听的“恩典”对他尽心尽力,每次都亲自陪同侯爵去看望被他的妻
和三个儿
严密监视着的俘虏。
“事情大致已经清楚。”罗平在附近一家旅店里见到克拉瑞丝-梅尔奇时,对她讲述
“今晚10
钟,侯爵将对德珀勒克再次
行审讯…可能会用刑。不用刑他也许什么也得不到。我必须亲自参加这次审讯。”
“德珀勒克会把秘密都说
来吗?…”克拉瑞丝担心地问。
“我也正是担心这一
。”
“那有什么办法呢?”
“我有两个方案,一时还拿不准如何是好。”罗平回答说,他神态镇静。“一个方案是不让他们见面…”
“怎么阻止他们见面呢?”
“我们赶在达布科斯之前到达那里。我和格罗内尔、勒
努三人在9
钟钻
围墙,冲
要
,夺下主塔楼,缴下警卫的枪械…这样的话,德拍勒克就成了我们的俘虏。”
“但愿
斯第的儿
们不至于把他扔
侯爵说的那个陷阱里…”
“正因为如此,”罗平说“除非万不得已,除非我的第二
方案绝对不能实现,我是不会冒这个大险的。”
“那第二
方案是怎样的呢?”
“就是亲自加
他们的谈判。如果德珀勒克不开
,我们就会获得一些时间,另在较好的条件下准备新的绑架;如果他开
说话,如果他们
迫他说
了那张‘27人’名单放在何
,那我就可以与达布科斯同时得到这个秘密。我发誓,我一定要赶在他前面得到这个名单。”
“那太好了…太好了…”克拉瑞丝说“可您打算怎样参加…”
“现在还不好说,”罗平坦率地说“这要看勒
努搞到的情报…还有看我能了解到什么才能决定。”
他离开旅店,
去1小时后,天快
黑才回来。勒
努也回旅店来找他了。
“你找到那本书了吗?”罗平问他的伙伴。
“找到了,老板。这正是我在亚密安的书摊上看到的那本。我
1O个苏把买了下来。”
“给我。”
勒
努递过一本又脏又破的小册
,上面写着:
《1824年死石寨游记》。内附
图和要
平面图。
罗平的目光立即对准主塔楼平面图。
“看来就是这样。”他说
“地面上有四层,已经完全倒塌。地下还有两层,是在石
里挖成的。底下一层已被
石堵死;另外一层…就该是我们的朋友德珀勒克被囚之地了。这屋
的名字本
就
说明问题:审讯间…可怜的家伙!…
楼梯与此房间要越过两
门。两
门中间还有一间小屋。
夫的三兄弟必定是百倍警惕地守卫在这儿。”
“这么说,要
审讯间非让他们看见不可?”