电脑版
首页

搜索 繁体

十二从梦幻到现实(4/4)

不安的老太婆,这事本便透着奇怪。福莱特叹息着。她躬看着河面,用一阵阵涟漪,而涟漪又化成大大的、顺从的、有规律的圆向外扩张。

是这样!她地叹息着说:

“弗朗索瓦并不是完全没有理,亲的孩们。像故事中的仙女是不存在的。除了他跟你们提到过的实用女神外,他忘了告诉你们众女神都是来自同一个真实的王国。如果要想自己不变得太平庸,必须经常去那个王国,这个王国就是理想之国。”

在绿的波狼上,大圆圈的涟漪不断地扩散。后来,渐渐地,的波涟抖动了面上的。这由于牢牢地扎于淤泥之中,故而浮动的儿无法脱,一阵轻颤后,随之又恢复了平静。广垠的寂静不可避免地再度笼罩在这平静的土地上,清新的空气弥漫四周。孩们沉默了。这时,福莱特接着说:

“是的,亲的孩们,千万别忘了这个王国。在这多少有现实的…王国里,有善良的女神,怜女神,仁慈女神,以及许多许多…在人们想为他人乞求幸福时,便可求她们。这也是为自己祈求保佑的最佳办法。啊!请别打岔。有了这些女神的保佑,人们可以过上一非常充实、非常好的生活…当然,亲的孩们,还有一生活,别人认为并不好的生活:在这生活中,从来无人前来邀你去接受洗礼,那是因为她来了…我们的痛苦女神。哎呀!在生活中她占有一席之地,因为在她的打击下,人的心灵便可变得尚起来…”

福莱特的声音低下来…她的目光模糊起来,她喃喃地说:

“当然,如果我们呼唤了勇气女神,也就不怕她打击得太重…因为那时…不能像我一样,在不幸女神的打击下沉沦…”

她的叹息非常沉重…

疲倦的孩们再也听不到什么。他们看见一只金睛的绿青蛙,它刚才扑通地河里,就似放松的弹簧一样…他们再也听不到什么,埃尔发起烧来。太多的情冲击早已动摇了他那颗伟大的心和少年疯狂的脑袋。

他只好回万佩尔庄园,躺在床上。几天来,他烧不止,害得太怦怦鼓

他心的母亲没离开过他,为他端来疗效颇佳的汤药。一闻到那颇有疗效的药味,总让人到不是在房里,而是在椴树林里一样。她用温柔的手,抚摸着儿的额

随着孩的康复,这只手也不再苍白了。他甚至注意到妈妈的双颊渐渐地又恢复了神采。她本来就很甜的声音听上去更甜,在她那哀伤明亮的大睛中,瞬间掠过一缕快的神

埃尔是幸福的。

一天,布斯加尔妮埃夫人笑着来。

埃尔,”她说“我给你带来一位客人。”

一位先生牵着维奥莱特,脚跟磕地、踩着地面走上前来。这的确是位英俊的男。他年轻依旧,扇形的胡下,心地系着一拉瓦利耶领带,领带上还有小豆图形。他的睛坦率、明亮,映衬着乡下绅士健康的脸。

埃尔从到脚地打量着他,注意到那的白护上穿着一双稍大的鞋,那方格正好盖住鞋面。

热门小说推荐

最近更新小说