繁体
不能动,即使企图抵抗也
不到。
“和其他的人一起投到船舱底下,”一个嘶哑的声音命令
“要是他抗拒,用
朗宁手枪对待。”
手枪是用不着了。西门被包裹的方式已使他完全无力抵抗。无可奈何,他只看见那些抬着他的人走了一百三十步,走近了大声嚎叫的人群。
“你们结束嚎叫了么?”一个人冷笑着说“大家走远一
。瞧!轻机枪要扫
了。”
人们爬上一
楼梯。西门被绳
拖着走。一只
鲁的手搜索他的
袋,拿走了他的武
和文件。他
到被人再次抬起,从半空中扔下。
这掉落并没造成什么损伤,因为他落在一堆俘虏中,他们挤在船舱底,在
中
着东西的状况下咒骂着。
西门用手肘和膝盖勉
在地板上占有了一个位置。这时大概是早上九
钟左右,从这时候起,时间对他已没有什么意义,因为他只有一个念
,那就是保卫他从那些争夺的人那里获得的位置,以免给旧有的占据者或新来的人抢去。那些被
中所
阻住的声音在生气地抱怨,或是
、
气,他们
疲力竭。这真像地狱!那里有垂死者和死尸,有法国人和英国人的
息,有带血的、粘糊糊的破烂衣服和尸
的臭味。
在下午时分,也许是晚上,一阵
大的声音响起,像放烟
似的,接着很多人带着造反的愤怒和激动大声叫喊起来。突然间,一个比人群的嘈杂声更
的尖锐声发
了命令。顿时一片沉寂。接着一阵短促急迫的枪声,然后是轻机枪可怕的哒哒响。
这持续了至少两三分钟。嘈杂声又响起,它持续到西门再也听不见烟火的劈啪响和枪弹的爆裂声。人们大概还在斗争。在诅咒和痛苦的叫喊声中,人们结束了那些受伤者的生命,一堆垂死的人被扔到坑里。黄昏和黑夜过去了。西门自从和多洛雷在湖边吃了一顿饭后一直没有吃过东西,而且由于缺乏空气,
上压着死去的和活着的人,嘴里的填
搞得下
生痛,那像密封的风雪帽般
着他的
的被单,这一切使他难以忍受。人们是否让他在这里死于饥饿,窒息,在这些腐烂和粘糊糊的人
堆中,在死亡的
糊的
声中?
西门的
睛虽然被逮住,但他
到了太
升起。他的睡着的邻人
躜
动,像酒桶底的粘糊糊的虫
。接着,从上边响起一个抱怨的声音:
“不方便寻找!…
目得有女仆!像在烂泥里逮住一条虫那样难…”
另一个声音大声说:
“行啦!瞧!朝左看…就是他…我认
捆住他的腰
的那条绳
…忍耐一
,我把他钩住…”
西门
到一件东西钩住了他
上的绳
,这大概是篙杆上的铁钩。他被钩住,拖起来,从死尸上面拖到坑外。人们把他的
解开,并对他说:
“赶快,站起来,演员!”
西门的
睛一直被蒙着,双臂被抓住拖到船骸外面。他们走过竞技场,他
到了脚下踩的小石
。他们登上通向另一条船骸甲板的一
楼梯,在那里停下来。